A Unifying Translation of Natural Language Patterns to Object and Process Modeling

Alexandra Galatescu
{"title":"A Unifying Translation of Natural Language Patterns to Object and Process Modeling","authors":"Alexandra Galatescu","doi":"10.4018/978-1-878289-77-3.ch013","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The proposed translation of natural language (NL) patterns to object and process modeling is seen as an alternative to the symbolic notations, textual languages or classical semantic networks, the main representation tools today. Its necessity is motivated by the universality, unifying abilities, natural extensibility, logic and reusability of NL. The translation relies on a formalized, stylized and graphical representation of NL, bridging NL to an integrated view on the object and process modeling. Only the morphological and syntactic knowledge in NL is subject to translation, but the proposed solution anticipates the semantic and logical interpretation of a model. A brief presentation and exemplification of NL patterns in consideration precede the translation. INTRODUCTION AND MOTIVATION The complexity of today’s information systems (IS) entails the need to combine and integrate object, process, data flow, workflow models and, at the same time, to satisfy modeling requirements like: universality, integration, extensibility, equidistance versus the implementation models, structuring (modularity, connectivity, encapsulation), logical and semantic consistency, reusability, friendly interface. Symbolic notation has become the main representation tool for most of these models This chapter appears in the book, Information Modeling in the New Millennium by Matti Rossi and Keng Siau. Copyright © 2001, Idea Group Publishing. 701 E. Chocolate Avenue, Hershey PA 17033-1117, USA Tel: 717/533-8845; Fax 717/533-8661; URL-http://www.idea-group.com ITB8080 IDEA GROUP PUBLISHING","PeriodicalId":326533,"journal":{"name":"Information Modeling in the New Millennium","volume":"15 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2001-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"4","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Information Modeling in the New Millennium","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4018/978-1-878289-77-3.ch013","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

Abstract

The proposed translation of natural language (NL) patterns to object and process modeling is seen as an alternative to the symbolic notations, textual languages or classical semantic networks, the main representation tools today. Its necessity is motivated by the universality, unifying abilities, natural extensibility, logic and reusability of NL. The translation relies on a formalized, stylized and graphical representation of NL, bridging NL to an integrated view on the object and process modeling. Only the morphological and syntactic knowledge in NL is subject to translation, but the proposed solution anticipates the semantic and logical interpretation of a model. A brief presentation and exemplification of NL patterns in consideration precede the translation. INTRODUCTION AND MOTIVATION The complexity of today’s information systems (IS) entails the need to combine and integrate object, process, data flow, workflow models and, at the same time, to satisfy modeling requirements like: universality, integration, extensibility, equidistance versus the implementation models, structuring (modularity, connectivity, encapsulation), logical and semantic consistency, reusability, friendly interface. Symbolic notation has become the main representation tool for most of these models This chapter appears in the book, Information Modeling in the New Millennium by Matti Rossi and Keng Siau. Copyright © 2001, Idea Group Publishing. 701 E. Chocolate Avenue, Hershey PA 17033-1117, USA Tel: 717/533-8845; Fax 717/533-8661; URL-http://www.idea-group.com ITB8080 IDEA GROUP PUBLISHING
自然语言模式到对象和过程建模的统一翻译
将自然语言(NL)模式转换为对象和过程建模的建议被视为符号符号、文本语言或经典语义网络(当今主要的表示工具)的替代方法。自然语言的通用性、统一能力、自然可扩展性、逻辑性和可重用性促使了它的必要性。翻译依赖于NL的形式化、风格化和图形化表示,将NL与对象和过程建模的集成视图连接起来。在自然语言中,只有形态和句法知识是翻译的对象,但所提出的解决方案预测了模型的语义和逻辑解释。在翻译之前,要对所考虑的NL模式进行简要介绍和举例。当今信息系统(IS)的复杂性要求将对象、过程、数据流、工作流模型组合和集成,同时满足建模要求,如:通用性、集成性、可扩展性、与实现模型的等距离、结构化(模块化、连接性、封装性)、逻辑和语义一致性、可重用性、友好界面。符号表示法已经成为大多数这些模型的主要表示工具,这一章出现在Matti Rossi和Keng Siau所著的《新千年中的信息建模》一书中。版权所有©2001,Idea Group Publishing. 701 E. Chocolate Avenue, Hershey PA 17033-1117, USA电话:717/533-8845;传真717/533 - 8661;URL-http://www.idea-group.com ITB8080想法组出版
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信