Xiangyu Duan, Rafael E. Banchs, Min Zhang, Haizhou Li, A. Kumaran
{"title":"Report of NEWS 2016 Machine Transliteration Shared Task","authors":"Xiangyu Duan, Rafael E. Banchs, Min Zhang, Haizhou Li, A. Kumaran","doi":"10.18653/v1/W16-2709","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This report documents the Machine Transliteration Shared Task conducted as a part of the Named Entities Workshop (NEWS 2011), an IJCNLP 2011 workshop. The shared task features machine transliteration of proper names from English to 11 languages and from 3 languages to English. In total, 14 tasks are provided. 10 teams from 7 different countries participated in the evaluations. Finally, 73 standard and 4 non-standard runs are submitted, where diverse transliteration methodologies are explored and reported on the evaluation data. We report the results with 4 performance metrics. We believe that the shared task has successfully achieved its objective by providing a common benchmarking platform for the research community to evaluate the state-of-the-art technologies that benefit the future research and development.","PeriodicalId":262513,"journal":{"name":"NEWS@IJCNLP","volume":"156 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2011-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"7","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"NEWS@IJCNLP","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18653/v1/W16-2709","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 7
Abstract
This report documents the Machine Transliteration Shared Task conducted as a part of the Named Entities Workshop (NEWS 2011), an IJCNLP 2011 workshop. The shared task features machine transliteration of proper names from English to 11 languages and from 3 languages to English. In total, 14 tasks are provided. 10 teams from 7 different countries participated in the evaluations. Finally, 73 standard and 4 non-standard runs are submitted, where diverse transliteration methodologies are explored and reported on the evaluation data. We report the results with 4 performance metrics. We believe that the shared task has successfully achieved its objective by providing a common benchmarking platform for the research community to evaluate the state-of-the-art technologies that benefit the future research and development.