Multi-document arabic text summarisation

Mahmoud El-Haj, Udo Kruschwitz, C. Fox
{"title":"Multi-document arabic text summarisation","authors":"Mahmoud El-Haj, Udo Kruschwitz, C. Fox","doi":"10.1109/CEEC.2011.5995822","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this paper we present our generic extractive Arabic and English multi-document summarisers. We also describe the use of machine translation for evaluating the generated Arabic multi-document summaries using English extractive gold standards. In this work we first address the lack of Arabic multi-document corpora for summarisation and the absence of automatic and manual Arabic gold-standard summaries. These are required to evaluate any automatic Arabic summarisers. Second, we demonstrate the use of Google Translate in creating an Arabic version of the DUC-2002 dataset. The parallel Arabic/English dataset is summarised using the Arabic and English summarisation systems. The automatically generated summaries are evaluated using the ROUGE metric, as well as precision and recall. The results we achieve are compared with the top five systems in the DUC-2002 multi-document summarisation task.","PeriodicalId":409910,"journal":{"name":"2011 3rd Computer Science and Electronic Engineering Conference (CEEC)","volume":"177 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2011-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"34","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2011 3rd Computer Science and Electronic Engineering Conference (CEEC)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/CEEC.2011.5995822","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 34

Abstract

In this paper we present our generic extractive Arabic and English multi-document summarisers. We also describe the use of machine translation for evaluating the generated Arabic multi-document summaries using English extractive gold standards. In this work we first address the lack of Arabic multi-document corpora for summarisation and the absence of automatic and manual Arabic gold-standard summaries. These are required to evaluate any automatic Arabic summarisers. Second, we demonstrate the use of Google Translate in creating an Arabic version of the DUC-2002 dataset. The parallel Arabic/English dataset is summarised using the Arabic and English summarisation systems. The automatically generated summaries are evaluated using the ROUGE metric, as well as precision and recall. The results we achieve are compared with the top five systems in the DUC-2002 multi-document summarisation task.
多文件阿拉伯文本摘要
在本文中,我们提出了我们的通用提取阿拉伯语和英语多文档摘要器。我们还描述了使用机器翻译来评估使用英语提取金标准生成的阿拉伯语多文档摘要。在这项工作中,我们首先解决了缺乏阿拉伯语多文档语料库的摘要和缺乏自动和手动阿拉伯语金标准摘要。这些是评估任何自动阿拉伯语摘要器所必需的。其次,我们演示了如何使用Google翻译创建DUC-2002数据集的阿拉伯语版本。并行阿拉伯文/英文数据集使用阿拉伯文和英文摘要系统进行摘要。自动生成的摘要使用ROUGE度量,以及精度和召回率进行评估。我们所取得的结果与ddc -2002多文档摘要任务中排名前五的系统进行了比较。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信