{"title":"Późnośredniowieczny łacińsko-polski słowniczek nazw ziół z kodeksu praskiego VI. A. 7","authors":"A. Łosowska","doi":"10.4467/24497363rplj.22.001.17066","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Late-medieval Latin-Polish glossary of Herb names from the Prague Codex VI. A. 7\n\nThe paper presents one of the less known Latin-Polish glossaries of plant names from the Franciscan manuscript codex at present kept at the National Library of the Czech Republic in Prague. Even though over a hundred years ago the codex was mentioned among interesting manuscript relics and its links with Przemyśl were suggested, there had never been a thorough analysis of it. Therefore this article is an attempt to trace the provenance of the codex, which turns out to have been from the Franciscan monastery in Przemyśl to Prague. As a result of revived interest in late-medieval and 16th-century herbals, as well as Latin-Polish glossaries of herb names, the author has decided to present that relic. What speaks in favor of that decision is the fact that of the group of 271 plant names, which have been compared with the known dictionaries from Polish codices and herbals, nearly one-third features only in the Przemyśl (Prague) manuscript, thus confirming its value.","PeriodicalId":200415,"journal":{"name":"Rocznik Przemyski. Literatura i Język","volume":"27 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Rocznik Przemyski. Literatura i Język","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4467/24497363rplj.22.001.17066","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Late-medieval Latin-Polish glossary of Herb names from the Prague Codex VI. A. 7
The paper presents one of the less known Latin-Polish glossaries of plant names from the Franciscan manuscript codex at present kept at the National Library of the Czech Republic in Prague. Even though over a hundred years ago the codex was mentioned among interesting manuscript relics and its links with Przemyśl were suggested, there had never been a thorough analysis of it. Therefore this article is an attempt to trace the provenance of the codex, which turns out to have been from the Franciscan monastery in Przemyśl to Prague. As a result of revived interest in late-medieval and 16th-century herbals, as well as Latin-Polish glossaries of herb names, the author has decided to present that relic. What speaks in favor of that decision is the fact that of the group of 271 plant names, which have been compared with the known dictionaries from Polish codices and herbals, nearly one-third features only in the Przemyśl (Prague) manuscript, thus confirming its value.
中世纪晚期的拉丁波兰语植物名称词汇布拉格法典VI. A. 7本文介绍了目前保存在布拉格捷克共和国国家图书馆的方济各会手稿法典中鲜为人知的拉丁波兰语植物名称词汇之一。尽管一百多年前,人们在有趣的手稿遗迹中提到了这部手抄本,并认为它与Przemyśl有联系,但从未对它进行过彻底的分析。因此,这篇文章是试图追踪抄本的来源,它原来是从方济各会修道院Przemyśl到布拉格。由于对中世纪晚期和16世纪草药以及草药名称的拉丁-波兰词汇表的兴趣恢复,作者决定呈现这一遗迹。支持这一决定的是这样一个事实,即在与已知的波兰法典和草药词典进行比较的271种植物名称中,近三分之一只出现在Przemyśl(布拉格)手稿中,从而证实了它的价值。