The Curtain Rises

N. Davis
{"title":"The Curtain Rises","authors":"N. Davis","doi":"10.1093/OSO/9780190645236.003.0004","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Chapter 3 identifies the role that the Carneses and Obears defined for Afong Moy as a hawker of their imported Chinese goods and as an exotic personage on the stage. This role development is illuminated by a lengthy diary description of her fall 1834 presentation in New York City by merchant Philip Hone, and by the accompanying lithographic view of the stage set by New York artists Risso and Browne. In New York, Atung, Afong Moy’s Chinese interpreter, joined the presentation. His theatrical presence enlivened the performance and gave visitors insights on Chinese life, on Afong Moy, and the objects that surrounded her.","PeriodicalId":411096,"journal":{"name":"The Chinese Lady","volume":"27 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-05-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Chinese Lady","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/OSO/9780190645236.003.0004","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Chapter 3 identifies the role that the Carneses and Obears defined for Afong Moy as a hawker of their imported Chinese goods and as an exotic personage on the stage. This role development is illuminated by a lengthy diary description of her fall 1834 presentation in New York City by merchant Philip Hone, and by the accompanying lithographic view of the stage set by New York artists Risso and Browne. In New York, Atung, Afong Moy’s Chinese interpreter, joined the presentation. His theatrical presence enlivened the performance and gave visitors insights on Chinese life, on Afong Moy, and the objects that surrounded her.
幕布升起
第三章确定了卡恩斯夫妇和奥贝尔夫妇为阿丰梅定义的角色,即他们进口的中国商品的小贩和舞台上的异国情调的人物。商人菲利普·霍恩(Philip Hone)对她1834年秋天在纽约的演讲的长篇日记描述,以及纽约艺术家里索和布朗(Risso and Browne)对舞台布景的平版版画,阐明了她的角色发展。在纽约,阿丰梅的中文翻译阿东(Atung)参加了演讲。他的戏剧表演为演出增添了活力,并让观众了解了中国人的生活、阿丰梅和她周围的物品。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信