{"title":"The Role of Lexical Meanings in Argument Encoding","authors":"H. Kishimoto","doi":"10.11435/GENGO1939.2001.120_35","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"L'A. analyse dans cette etude contrastive entre japonais et anglais la classe des verbes a double objet, qui ne formerait pas une categorie uniforme mais divisee en deux classes: (1) des verbes qui prennent des arguments au datif (arguments marques par ni-), comme des objets indirects; (2) des verbes avec des datifs en to-. Ne connaissant pas l'alternance dative comme en anglais, les structures syntaxiques de ces verbes en japonais sont liees irremediablement aux significations lexicales. Deux cas se degagent alors: (1) les arguments datifs peuvent apparaitre sous forme de double objet quand leurs significations lexicales specifient un changement de possession sans changement de lieu ; (2) les constructions datives en to- interviennent en cas de changement de lieu (avec ou sans changement de possession).","PeriodicalId":389547,"journal":{"name":"Gengo Kenkyu: Journal of the Linguistic Society of Japan","volume":"117 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2001-12-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"15","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Gengo Kenkyu: Journal of the Linguistic Society of Japan","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.11435/GENGO1939.2001.120_35","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 15
Abstract
L'A. analyse dans cette etude contrastive entre japonais et anglais la classe des verbes a double objet, qui ne formerait pas une categorie uniforme mais divisee en deux classes: (1) des verbes qui prennent des arguments au datif (arguments marques par ni-), comme des objets indirects; (2) des verbes avec des datifs en to-. Ne connaissant pas l'alternance dative comme en anglais, les structures syntaxiques de ces verbes en japonais sont liees irremediablement aux significations lexicales. Deux cas se degagent alors: (1) les arguments datifs peuvent apparaitre sous forme de double objet quand leurs significations lexicales specifient un changement de possession sans changement de lieu ; (2) les constructions datives en to- interviennent en cas de changement de lieu (avec ou sans changement de possession).