“PHILO-PHILIPPA”: TO THE EXCELLENT ORINDA: UN POEMA LAUDATORIO DEDICADO A KATHERINE PHILIPS POR OTRA MUJER, EN EL SIGLO XVII

Ángeles García Calderón
{"title":"“PHILO-PHILIPPA”: TO THE EXCELLENT ORINDA: UN POEMA LAUDATORIO DEDICADO A KATHERINE PHILIPS POR OTRA MUJER, EN EL SIGLO XVII","authors":"Ángeles García Calderón","doi":"10.21071/skopos.v13i.15548","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Autora de gran importancia en la poesía inglesa del siglo XVII, Katherine Philips atesora, entre otros méritos, el de haber sido alabada por Dryden, y celebrada por Cowley y Jeremiah Taylor, así como el de haber instaurado en la literatura inglesa femenina una tradición de escritos virtuosa y moral, reivindicada a su muerte por otras autoras relevantes. \nSin pretender ni buscar nunca halagos ni privilegios intelectuales durante su corta vida, sería no obstante ensalzada por escritores y personalidades tan importantes como The Earl of Orrery, The Earl of Roscomon, Abraham Cowley, James Tyrrell y Thomas Flatman. Además de todas estas alabanzas, Philips recibiría, como reconocimiento a su labor de escritora y traductora, un poema anónimo, se supone que escrito por una mujer irlandesa: “Philo-Philippa”: To the Excellent Orinda. \nBasado en estas premisas el presente trabajo se articula en torno a tres ejes: a) la figura de la autora, b) un breve esbozo de la literatura encomiástica, c) la traducción del poema citado.","PeriodicalId":191419,"journal":{"name":"SKOPOS. Revista Internacional de Traducción e Interpretación","volume":"94 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-02-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"SKOPOS. Revista Internacional de Traducción e Interpretación","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21071/skopos.v13i.15548","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Autora de gran importancia en la poesía inglesa del siglo XVII, Katherine Philips atesora, entre otros méritos, el de haber sido alabada por Dryden, y celebrada por Cowley y Jeremiah Taylor, así como el de haber instaurado en la literatura inglesa femenina una tradición de escritos virtuosa y moral, reivindicada a su muerte por otras autoras relevantes. Sin pretender ni buscar nunca halagos ni privilegios intelectuales durante su corta vida, sería no obstante ensalzada por escritores y personalidades tan importantes como The Earl of Orrery, The Earl of Roscomon, Abraham Cowley, James Tyrrell y Thomas Flatman. Además de todas estas alabanzas, Philips recibiría, como reconocimiento a su labor de escritora y traductora, un poema anónimo, se supone que escrito por una mujer irlandesa: “Philo-Philippa”: To the Excellent Orinda. Basado en estas premisas el presente trabajo se articula en torno a tres ejes: a) la figura de la autora, b) un breve esbozo de la literatura encomiástica, c) la traducción del poema citado.
《菲洛-菲利帕》:献给优秀的奥林达:17世纪另一位女性献给凯瑟琳·菲利普斯的赞美诗
作者在十七世纪英国诗歌的重要性,凯瑟琳飞利浦珍视等优点,受到了的科学、技术和举行Cowley耶利米·泰勒,以及采取了在英国文学著作的传统女性的死亡和士气,提出主权要求的其他相关作者。在她短暂的一生中,她并没有寻求奉承或知识特权,但她受到了奥勒里伯爵、罗斯康伯爵、亚伯拉罕·考利、詹姆斯·泰瑞尔和托马斯·弗拉特曼等著名作家和名人的赞扬。除了这些赞美之外,菲利普斯还收到了一首匿名诗,据说是一位爱尔兰妇女写的:《菲洛-菲利帕:致优秀的奥林达》。基于这些前提,本文围绕三个轴展开:a)作者的形象,b)赞美文学的简要概述,c)引用诗歌的翻译。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信