Histoires et autres traces de fiction dans le Traité de la peste, de la petite verolle et rougeolle d’Ambroise Paré (1568)

Myriam Marrache-Gouraud
{"title":"Histoires et autres traces de fiction dans le Traité de la peste, de la petite verolle et rougeolle d’Ambroise Paré (1568)","authors":"Myriam Marrache-Gouraud","doi":"10.3406/litts.2002.2196","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Ouvrir la reflexion en parlant d’un probleme d’accommodation du regard pour le lecteur du XXIe siecle peut paraitre tout a fait convenu, cependant il importe de ne pas sous-estimer ce phenomene. En effet, les textes de medecine de la Renaissance peuvent ressembler, pour l’œil contemporain, a des tissus de fiction. Il faudra donc se defier, au cours de cette etude, du defaut de perspective qui consisterait a voir de la fiction un peu partout dans le Traite de la peste, de la petite verolle et rougeolle d’Ambroise Pare1, alors que le chirurgien de la Renaissance ecrivait en toute bonne foi un texte de science. L’ouvrage est en effet presente comme un traite medical a l’usage des jeunes praticiens, et procede logiquement en commencant par une description de la peste par ses causes et ses symptomes, sans omettre de mentionner ses facteurs aggravants. Il poursuit en faisant l’inventaire des remedes, recettes connues ou moins connues, prescriptions, posologies et eventuels actes chirurgicaux necessaires a la guerison des malades. Ambroise Pare se fait un devoir d’instruire l’apprenti, en communiquant sa propre experience de chirurgien. Ce faisant, il est amene a raconter les situations et les cas qu’il a cotoyes. Nous entendons nous demander ici quel est le bien-fonde de la presence de fragments narratifs ou fictifs dans le discours scientifique. De quelle facon ces histoires s’inserent-elles dans un texte qui se presente comme l’expression d’un contenu scientifique ? Nous designer","PeriodicalId":305760,"journal":{"name":"Fiction du savoir à la Renaissance","volume":"43 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2004-06-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Fiction du savoir à la Renaissance","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3406/litts.2002.2196","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Ouvrir la reflexion en parlant d’un probleme d’accommodation du regard pour le lecteur du XXIe siecle peut paraitre tout a fait convenu, cependant il importe de ne pas sous-estimer ce phenomene. En effet, les textes de medecine de la Renaissance peuvent ressembler, pour l’œil contemporain, a des tissus de fiction. Il faudra donc se defier, au cours de cette etude, du defaut de perspective qui consisterait a voir de la fiction un peu partout dans le Traite de la peste, de la petite verolle et rougeolle d’Ambroise Pare1, alors que le chirurgien de la Renaissance ecrivait en toute bonne foi un texte de science. L’ouvrage est en effet presente comme un traite medical a l’usage des jeunes praticiens, et procede logiquement en commencant par une description de la peste par ses causes et ses symptomes, sans omettre de mentionner ses facteurs aggravants. Il poursuit en faisant l’inventaire des remedes, recettes connues ou moins connues, prescriptions, posologies et eventuels actes chirurgicaux necessaires a la guerison des malades. Ambroise Pare se fait un devoir d’instruire l’apprenti, en communiquant sa propre experience de chirurgien. Ce faisant, il est amene a raconter les situations et les cas qu’il a cotoyes. Nous entendons nous demander ici quel est le bien-fonde de la presence de fragments narratifs ou fictifs dans le discours scientifique. De quelle facon ces histoires s’inserent-elles dans un texte qui se presente comme l’expression d’un contenu scientifique ? Nous designer
《瘟疫条约》中的故事和其他虚构痕迹,安布罗斯pare的《小维罗勒和鲁吉尔勒》(1568)
对于21世纪的读者来说,通过谈论凝视的适应问题来开启反思似乎是完全一致的,但重要的是不要低估这一现象。事实上,文艺复兴时期的医学文本在当代看来就像虚构的织物。因此defier下去,在此没有面值,研究视角是小说中见了各地贩卖、热病rougeolle verolle小和安布罗斯Pare1文艺复兴,而外科医生ecrivait诚意一篇science。这本书实际上是为年轻的医生准备的医学论文,从逻辑上讲,它从描述瘟疫的原因和症状开始,没有忘记提到它的加重因素。它继续列出治疗方法、已知或不太知名的配方、处方、剂量和治疗病人所需的任何外科手术。安布罗斯·帕雷(Ambroise Pare)通过分享自己作为外科医生的经验,承担了指导学徒的责任。在这样做的过程中,他被要求讲述他共同经历的情况和案例。在这里,我们想问的是,在科学话语中,叙事或虚构片段的存在有什么意义。这些故事是如何融入文本的,作为科学内容的表达?我们的设计师
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信