Introducing Taiwanese-Language Cinema in Europe

C. Berry
{"title":"Introducing Taiwanese-Language Cinema in Europe","authors":"C. Berry","doi":"10.1163/24688800-20211218","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nHow do you get people interested in something they know nothing about? Something old, forgotten—and in black and white with subtitles? ‘Taiwan’s Lost Commercial Cinema: Recovered and Restored’ is a project to screen old Taiwanese-language films (taiyupian), mostly from the 1960s, in Europe. It was a learning experience in working with Taiwanese culture in Europe. This report is my effort to reflect on that experience and I try to answer two questions. First, what is so interesting about these films? Second, why was it so difficult to make the initial breakthrough and what made it possible in the end? There are many different elements at play. But I have come to understand that the environment for screening alternative, archive, and art films has changed over the decades to create both new problems and new possibilities, among which the potential for universities to be cultural incubators has been crucial.","PeriodicalId":203501,"journal":{"name":"International Journal of Taiwan Studies","volume":"281 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-07-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Taiwan Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/24688800-20211218","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

How do you get people interested in something they know nothing about? Something old, forgotten—and in black and white with subtitles? ‘Taiwan’s Lost Commercial Cinema: Recovered and Restored’ is a project to screen old Taiwanese-language films (taiyupian), mostly from the 1960s, in Europe. It was a learning experience in working with Taiwanese culture in Europe. This report is my effort to reflect on that experience and I try to answer two questions. First, what is so interesting about these films? Second, why was it so difficult to make the initial breakthrough and what made it possible in the end? There are many different elements at play. But I have come to understand that the environment for screening alternative, archive, and art films has changed over the decades to create both new problems and new possibilities, among which the potential for universities to be cultural incubators has been crucial.
在欧洲引进台语电影
你如何让人们对他们一无所知的东西感兴趣?一些古老的,被遗忘的,带字幕的黑白电影?“台湾失落的商业电影:恢复与复兴”是一个在欧洲放映老台语电影(taiyupian)的项目,这些电影大多来自20世纪60年代。这是一次在欧洲与台湾文化合作的学习经历。这份报告是我对那段经历的反思,我试图回答两个问题。首先,这些电影有什么有趣之处?第二,为什么最初的突破如此困难,是什么使它最终成为可能?有许多不同的因素在起作用。但我开始明白,几十年来,另类电影、档案电影和艺术电影的放映环境发生了变化,产生了新的问题和新的可能性,其中,大学成为文化孵化器的潜力至关重要。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信