The Language of Coronavirus: Contemporary Use in Economics, Politics, and Media

B. Lachhein, Larisa Averkina
{"title":"The Language of Coronavirus: Contemporary Use in Economics, Politics, and Media","authors":"B. Lachhein, Larisa Averkina","doi":"10.47388/2072-3490/lunn2020-si-7-17","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Since the beginning of 2020, the outbreak of COVID-19 has been accompanied by far-reaching social changes worldwide and has produced a vast number of new terms describing the situation. Not only universities but also national German language institutions have been analyzing sources from politics and media. Launched with the intention to communicate the government’s measures and to meet the population’s immediate need for information, online glossaries have proved to be a suitable tool for making the relevant vocabulary and its conceptual content and background available in a timely manner. Along with virologists and politicians, linguists are also studying the pandemic-related situation, thus reinforcing a multidisciplinary approach to the global challenge. Given all this, in order to harmonize the current vocabulary, the European Translation Service has drawn up a vocabulary survey for the member states of the European Union. The German language provides various linguistic tools to record coronavirus-related events adequately. The key objective of this paper is to map the process of adapting language to social processes on the basis of Internet research conducted in relevant institutions in Germany. As a result, it has become apparent that new word constructions, anglicisms, idioms, and professional terms are shaping the emerging vocabulary related to the global pandemic. Much of this is context-dependent and in need of explanation and adequate translations into other languages. Thematically organized dictionaries, glossaries, and podcasts as well as the immediate use of existing medical terms in everyday language enable a quick response to current developments in language. Despite the ongoing emergence of different focus areas in research, it is clear that the coronavirus crisis has forced the whole global population to deal with formerly unfamiliar situations, news, and regulations, and thus the most current monothematic vocabulary continues to prevail in communication. However it is yet too early to speak of a general expansion of language and phraseology.","PeriodicalId":151178,"journal":{"name":"Nizhny Novgorod Linguistics University Bulletin","volume":"4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Nizhny Novgorod Linguistics University Bulletin","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.47388/2072-3490/lunn2020-si-7-17","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Since the beginning of 2020, the outbreak of COVID-19 has been accompanied by far-reaching social changes worldwide and has produced a vast number of new terms describing the situation. Not only universities but also national German language institutions have been analyzing sources from politics and media. Launched with the intention to communicate the government’s measures and to meet the population’s immediate need for information, online glossaries have proved to be a suitable tool for making the relevant vocabulary and its conceptual content and background available in a timely manner. Along with virologists and politicians, linguists are also studying the pandemic-related situation, thus reinforcing a multidisciplinary approach to the global challenge. Given all this, in order to harmonize the current vocabulary, the European Translation Service has drawn up a vocabulary survey for the member states of the European Union. The German language provides various linguistic tools to record coronavirus-related events adequately. The key objective of this paper is to map the process of adapting language to social processes on the basis of Internet research conducted in relevant institutions in Germany. As a result, it has become apparent that new word constructions, anglicisms, idioms, and professional terms are shaping the emerging vocabulary related to the global pandemic. Much of this is context-dependent and in need of explanation and adequate translations into other languages. Thematically organized dictionaries, glossaries, and podcasts as well as the immediate use of existing medical terms in everyday language enable a quick response to current developments in language. Despite the ongoing emergence of different focus areas in research, it is clear that the coronavirus crisis has forced the whole global population to deal with formerly unfamiliar situations, news, and regulations, and thus the most current monothematic vocabulary continues to prevail in communication. However it is yet too early to speak of a general expansion of language and phraseology.
冠状病毒的语言:在经济、政治和媒体中的当代使用
自2020年初以来,新冠肺炎疫情在全球范围内发生了深远的社会变化,并产生了大量描述疫情的新名词。不仅是大学,国立德语学院也在分析政治和媒体来源。在线词汇表的推出旨在传达政府的措施,满足民众对信息的迫切需求,事实证明,在线词汇表是一个合适的工具,可以及时提供相关词汇及其概念内容和背景。与病毒学家和政治家一道,语言学家也在研究与大流行有关的情况,从而加强了应对全球挑战的多学科方法。鉴于此,为了协调当前的词汇,欧洲翻译服务处为欧盟成员国起草了一份词汇调查。德语提供了各种语言工具来充分记录与冠状病毒相关的事件。本文的主要目的是在德国相关机构进行的互联网研究的基础上,绘制语言适应社会进程的过程。因此,很明显,新的词汇结构、英语、习语和专业术语正在塑造与全球流行病有关的新兴词汇。其中很多都是上下文相关的,需要解释和翻译成其他语言。按主题组织的词典、词汇表和播客,以及在日常语言中立即使用现有的医学术语,使人们能够对语言的最新发展做出快速反应。尽管不断出现不同的研究重点领域,但很明显,冠状病毒危机迫使全球人口应对以前不熟悉的情况、新闻和法规,因此最新的单一主题词汇继续在交流中占主导地位。然而,现在谈论语言和短语的普遍扩展还为时过早。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信