ELEIKIN’S POEM FROM THE COMEDY BY E.P. ROSTOPCHINA “RETURN OF CHATSKY TO MOSCOW <...>” AS A PARODY OF SLAVOPHIL POETRY

A. Ranchin
{"title":"ELEIKIN’S POEM FROM THE COMEDY BY E.P. ROSTOPCHINA “RETURN OF CHATSKY TO MOSCOW <...>” AS A PARODY OF SLAVOPHIL POETRY","authors":"A. Ranchin","doi":"10.31249/litzhur/2022.55.06","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In the comedy “The Return of Chatsky to Moscow <...>” by E.P. Rostopchina is a Slavophile character with the speaking surname Eleikin (elei - church oil), the prototype of which is A.S. Khomyakov. Eleikin’s words “I must cry all the abominations of Russia!!!...” are an allusion to Khomyakov’s famous poem “To Russia” (1854), which the author of the comedy took with indignation immediately after its appearance. There is a poem, which is attributed to Eleikin in the comedy, which is a satire on Slavophil doctrine and contains a number of parodic echoes with the lyric works of Khomyakov, as well as an allusion to his early tragedy “Dimitri the Pretender”. The edge of satire, in which the views of the Slavophiles are caricatured and partially distorted, is directed both against the Pan-Slavist ideas and against the idealization of the patriarchal order and values of old Russia. The appearance of the poem was apparently connected with the intensification of the activities of the Slavophiles manifested in the establishment of the journal “Russkaya Beseda”.","PeriodicalId":246030,"journal":{"name":"Literaturovedcheskii Zhurnal","volume":"65 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Literaturovedcheskii Zhurnal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31249/litzhur/2022.55.06","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In the comedy “The Return of Chatsky to Moscow <...>” by E.P. Rostopchina is a Slavophile character with the speaking surname Eleikin (elei - church oil), the prototype of which is A.S. Khomyakov. Eleikin’s words “I must cry all the abominations of Russia!!!...” are an allusion to Khomyakov’s famous poem “To Russia” (1854), which the author of the comedy took with indignation immediately after its appearance. There is a poem, which is attributed to Eleikin in the comedy, which is a satire on Slavophil doctrine and contains a number of parodic echoes with the lyric works of Khomyakov, as well as an allusion to his early tragedy “Dimitri the Pretender”. The edge of satire, in which the views of the Slavophiles are caricatured and partially distorted, is directed both against the Pan-Slavist ideas and against the idealization of the patriarchal order and values of old Russia. The appearance of the poem was apparently connected with the intensification of the activities of the Slavophiles manifested in the establishment of the journal “Russkaya Beseda”.
艾莱金的诗选自e.p. rostopchina的喜剧《查茨基回归莫斯科》,作为对斯拉夫派诗歌的戏仿
在E.P. Rostopchina的喜剧《查茨基回归莫斯科》中,他是一个亲斯拉夫的角色,他的姓氏是Eleikin (elei -教堂的油),其原型是A.S.霍米亚科夫。埃莱金的原话是:“我必须为俄罗斯的所有可憎之事而哭泣!!,暗指霍米亚科夫的名诗《致俄罗斯》(to Russia, 1854),这部喜剧的作者在剧作出现后立即愤慨地接受了这首诗。在喜剧中有一首被认为是埃列金的诗,这首诗是对斯拉夫主义的讽刺,包含了许多对霍米亚科夫抒情作品的模仿,以及对他早期悲剧“伪装者迪米特里”的影射。讽刺的边缘,其中斯拉夫主义者的观点被讽刺和部分扭曲,是针对泛斯拉夫主义的思想和反对理想化的父权秩序和旧俄罗斯的价值观。这首诗的出现显然与斯拉夫派活动的加强有关,这表现在《俄国人》杂志的创立上。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信