Modular Learning: Struggles and Coping Mechanisms of Mothers Not Speaking Mother Tongue

Tricia Dealagdon
{"title":"Modular Learning: Struggles and Coping Mechanisms of Mothers Not Speaking Mother Tongue","authors":"Tricia Dealagdon","doi":"10.32996/jlds.2021.1.1.8","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Modular learning is the current learning modality of primary education in the Philippines where traditional teacher-student practice has now been shifted to mother-child since mothers are the immediate assistants of their child in modular learning. Therefore, they play essential parts in their children’s education. More so, this learning modality is applicable in all given subjects, including the Mother Tongue (MT). Whereas MT modules will be solely assisted by mothers regardless of the mothers’ MT. The objective of this study is to determine the struggles and coping mechanisms of mothers not speaking the MT in assisting their child in the MT subject. Moreover, this study utilized a qualitative-descriptive design which included semi-structured interview. More so, purposive sampling was utilized to determine the respondents of this study. The total number of respondents is 10 and are all mothers. The respondents’ age ranged between 24-35 years old. It was discovered from the interviews that difficulty in understanding Chavacanowords on the module, difficulty in comprehending instructions on the module, lack of educational pictures, difficulty in translating to the child’s Mother Tongue, difficulty in facilitating learning, difficulty managing child’s behavior and struggle in implementing time management became their primary struggles in assisting their child in the MT subject. It is also important to note that mothers were still able to assist their child despite of these challenges through seeking assistance from native Chavacanospeakers, from someone who has more knowledge in Chavacano, from the teacher, using the translation provided as reference, searching on the internet, repetitive teaching, practice through conversation, involvement during discussions, translating Chavacano to their mother tongue, materials from the teacher, recording of classes, use of infographics, providing positive reinforcement and letting family members to assist.","PeriodicalId":445152,"journal":{"name":"Journal of Learning and Development Studies","volume":"53 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Learning and Development Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.32996/jlds.2021.1.1.8","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Modular learning is the current learning modality of primary education in the Philippines where traditional teacher-student practice has now been shifted to mother-child since mothers are the immediate assistants of their child in modular learning. Therefore, they play essential parts in their children’s education. More so, this learning modality is applicable in all given subjects, including the Mother Tongue (MT). Whereas MT modules will be solely assisted by mothers regardless of the mothers’ MT. The objective of this study is to determine the struggles and coping mechanisms of mothers not speaking the MT in assisting their child in the MT subject. Moreover, this study utilized a qualitative-descriptive design which included semi-structured interview. More so, purposive sampling was utilized to determine the respondents of this study. The total number of respondents is 10 and are all mothers. The respondents’ age ranged between 24-35 years old. It was discovered from the interviews that difficulty in understanding Chavacanowords on the module, difficulty in comprehending instructions on the module, lack of educational pictures, difficulty in translating to the child’s Mother Tongue, difficulty in facilitating learning, difficulty managing child’s behavior and struggle in implementing time management became their primary struggles in assisting their child in the MT subject. It is also important to note that mothers were still able to assist their child despite of these challenges through seeking assistance from native Chavacanospeakers, from someone who has more knowledge in Chavacano, from the teacher, using the translation provided as reference, searching on the internet, repetitive teaching, practice through conversation, involvement during discussions, translating Chavacano to their mother tongue, materials from the teacher, recording of classes, use of infographics, providing positive reinforcement and letting family members to assist.
模块化学习:不讲母语的母亲的挣扎与应对机制
模块化学习是菲律宾目前小学教育的学习方式,传统的师生教学方式现在已经转变为母子教学,因为母亲是孩子在模块化学习中的直接助手。因此,他们在孩子的教育中起着至关重要的作用。更重要的是,这种学习方式适用于所有给定科目,包括母语(MT)。然而,无论母亲是否会说MT, MT模块都将由母亲单独协助。本研究的目的是确定不会说MT的母亲在帮助孩子学习MT科目时的挣扎和应对机制。此外,本研究采用定性描述设计,包括半结构化访谈。更重要的是,有目的的抽样被用来确定本研究的受访者。受访者总数为10人,均为母亲。受访者的年龄在24-35岁之间。访谈中发现,理解模块上的Chavacanowords困难、理解模块上的指令困难、缺乏教育图片、翻译成孩子的母语困难、促进学习困难、管理孩子的行为困难和实施时间管理困难成为他们帮助孩子学习MT科目的主要困难。同样值得注意的是,尽管面临这些挑战,母亲们仍然能够通过向母语为查瓦卡诺语的人、对查瓦卡诺语有更多了解的人、老师寻求帮助、使用提供的翻译作为参考、在互联网上搜索、重复教学、通过对话练习、参与讨论、将查瓦卡诺语翻译成母语、老师提供的材料、课堂录音、使用信息图表,提供积极的支持,让家庭成员提供帮助。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信