Intercultural Competence in Textbooks of Croatian as a Mother Tongue

G. Čosić, Katarina Aladrović Slovaček
{"title":"Intercultural Competence in Textbooks of Croatian as a Mother Tongue","authors":"G. Čosić, Katarina Aladrović Slovaček","doi":"10.32038/sem.2022.12.04","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The development of language competences is the fundamental goal of educational documents at the world (Eight Key Competencies for Lifelong Learning, 2008; 2020), European (CEFRL, 2015) and national level Curriculum for the subject Croatian language for elementary schools and high schools (2019). This implies the development of language communication and linguistic competence. In the process of primary school language learning, it is important to develop linguistic and communicative competence, which includes sociolinguistic, strategic and pragmatic competence, but also intercultural competence. Intercultural competence is most often defined as competence in which knowledge of elements of different cultures that are in contact with the dominant culture is developed or the child gets to know them through different contents in order to understand the world in which he lives. In Croatian language classes, the child most often encounters this competence through various texts that are written from the perspective of another culture or talk about different cultures that live in the Republic of Croatia, as well as outside it. Thus, a child will, for example, learn something about the eating habits of the British if he reads E. Blyton's novels Five Friends and the like. Therefore, the goal of this research is to analyze textbooks and reading books for the teaching of the Croatian language from the third to the sixth grade and to find elements of intercultural competence in the texts through qualitative analysis. It is expected that crosscultural elements will most often be found in the starting texts and that most of the texts will belong to the Anglo-Saxon linguistic and cultural area.","PeriodicalId":428498,"journal":{"name":"Studies in Educational Management","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studies in Educational Management","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.32038/sem.2022.12.04","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The development of language competences is the fundamental goal of educational documents at the world (Eight Key Competencies for Lifelong Learning, 2008; 2020), European (CEFRL, 2015) and national level Curriculum for the subject Croatian language for elementary schools and high schools (2019). This implies the development of language communication and linguistic competence. In the process of primary school language learning, it is important to develop linguistic and communicative competence, which includes sociolinguistic, strategic and pragmatic competence, but also intercultural competence. Intercultural competence is most often defined as competence in which knowledge of elements of different cultures that are in contact with the dominant culture is developed or the child gets to know them through different contents in order to understand the world in which he lives. In Croatian language classes, the child most often encounters this competence through various texts that are written from the perspective of another culture or talk about different cultures that live in the Republic of Croatia, as well as outside it. Thus, a child will, for example, learn something about the eating habits of the British if he reads E. Blyton's novels Five Friends and the like. Therefore, the goal of this research is to analyze textbooks and reading books for the teaching of the Croatian language from the third to the sixth grade and to find elements of intercultural competence in the texts through qualitative analysis. It is expected that crosscultural elements will most often be found in the starting texts and that most of the texts will belong to the Anglo-Saxon linguistic and cultural area.
克罗地亚语为母语教材中的跨文化能力
语言能力的发展是世界各国教育文献的根本目标(终身学习的八项关键能力,2008;2020年),欧洲(CEFRL, 2015年)和国家一级的小学和高中克罗地亚语课程(2019年)。这意味着语言交际和语言能力的发展。在小学语言学习过程中,语言能力和交际能力的培养非常重要,其中包括社会语言能力、战略能力和语用能力,也包括跨文化能力。跨文化能力通常被定义为一种能力,在这种能力中,与主流文化接触的不同文化要素的知识得到发展,或者儿童通过不同的内容来认识它们,以便了解他所生活的世界。在克罗地亚语文课上,儿童最常通过从另一种文化的角度编写的各种文本或谈论生活在克罗地亚共和国境内和境外的不同文化来接触这种能力。例如,如果一个孩子读布莱顿的小说《五个朋友》之类的,他就会了解英国人的饮食习惯。因此,本研究的目的是分析三年级至六年级克罗地亚语教学的教科书和阅读书籍,并通过定性分析在文本中找到跨文化能力的要素。预计跨文化元素将经常出现在起始文本中,并且大多数文本将属于盎格鲁-撒克逊语言和文化领域。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信