A combined statistical query term disambiguation in cross-language information retrieval

F. Sadat, Akira Maeda, Masatoshi Yoshikawa, Shunsuke Uemura
{"title":"A combined statistical query term disambiguation in cross-language information retrieval","authors":"F. Sadat, Akira Maeda, Masatoshi Yoshikawa, Shunsuke Uemura","doi":"10.1109/DEXA.2002.1045907","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The diversity of information sources and the explosive growth of the Internet worldwide are compelling evidence of a need for information retrieval that can cross language boundaries. Ambiguity from failure to translate queries is one of the major causes for large drops in effectiveness below monolingual performance, for the dictionary-based method in Cross-Language Information Retrieval. In this paper, we focus on the query translation and disambiguation, to improve the effectiveness of an information retrieval and to dramatically reduce errors such an approach normally makes. A combined statistical disambiguation method both before and after translation is proposed, to avoid the problem of wrong selection of target translations. We tested the effectiveness of the proposed disambiguation method, by an application to French-English Information Retrieval. Evaluations using TREC data collection proved a great effectiveness of the proposed disambiguation method.","PeriodicalId":254550,"journal":{"name":"Proceedings. 13th International Workshop on Database and Expert Systems Applications","volume":"76 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2002-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"10","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings. 13th International Workshop on Database and Expert Systems Applications","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/DEXA.2002.1045907","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 10

Abstract

The diversity of information sources and the explosive growth of the Internet worldwide are compelling evidence of a need for information retrieval that can cross language boundaries. Ambiguity from failure to translate queries is one of the major causes for large drops in effectiveness below monolingual performance, for the dictionary-based method in Cross-Language Information Retrieval. In this paper, we focus on the query translation and disambiguation, to improve the effectiveness of an information retrieval and to dramatically reduce errors such an approach normally makes. A combined statistical disambiguation method both before and after translation is proposed, to avoid the problem of wrong selection of target translations. We tested the effectiveness of the proposed disambiguation method, by an application to French-English Information Retrieval. Evaluations using TREC data collection proved a great effectiveness of the proposed disambiguation method.
跨语言信息检索中的联合统计查询词消歧
信息源的多样性和因特网在世界范围内的爆炸性增长令人信服地证明了对跨越语言边界的信息检索的需求。对于跨语言信息检索中基于字典的方法来说,翻译查询失败导致的歧义是导致效率大幅下降的主要原因之一。在本文中,我们将重点放在查询翻译和消歧义上,以提高信息检索的有效性,并大大减少这种方法通常造成的错误。为了避免译文选择错误的问题,提出了一种前后结合的统计消歧方法。通过对法英信息检索的应用,验证了该消歧方法的有效性。使用TREC数据收集的评估证明了所提出的消歧方法的有效性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信