Word order and case in the comprehension of L2 German by L1 English speakers

T. Rankin
{"title":"Word order and case in the comprehension of L2 German by L1 English speakers","authors":"T. Rankin","doi":"10.1075/EUROSLA.14.08RAN","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper replicates and extends experiments by Gruter (2006) and Gruter & Conradie (2006) to explore some of the learnability implications of Full Transfer at the initial state of L2A. L1 English-speaking learners’ comprehension of L2 German questions and relative clauses is tested on the basis of a picture interpretation task. Patterns of (mis)interpretation of the German clauses suggest that lower-intermediate proficiency learners still access the L1 syntax in order to parse L2 input. This is taken to indicate that learners are influenced by L1 word order patterns in assigning thematic roles in L2 clauses. This is discussed in light of approaches to L2 parsing and processing which attribute different roles to L1 influence.","PeriodicalId":236084,"journal":{"name":"Eurosla Yearbook","volume":"92 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"5","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Eurosla Yearbook","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/EUROSLA.14.08RAN","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 5

Abstract

This paper replicates and extends experiments by Gruter (2006) and Gruter & Conradie (2006) to explore some of the learnability implications of Full Transfer at the initial state of L2A. L1 English-speaking learners’ comprehension of L2 German questions and relative clauses is tested on the basis of a picture interpretation task. Patterns of (mis)interpretation of the German clauses suggest that lower-intermediate proficiency learners still access the L1 syntax in order to parse L2 input. This is taken to indicate that learners are influenced by L1 word order patterns in assigning thematic roles in L2 clauses. This is discussed in light of approaches to L2 parsing and processing which attribute different roles to L1 influence.
语序和格在母语英语者理解第二语言德语中的作用
本文复制并扩展了Gruter(2006)和Gruter & Conradie(2006)的实验,以探索L2A初始状态下完全迁移的一些可学习性含义。本研究以图片解释任务为基础,测试了英语母语学习者对德语第二语言问题和关系从句的理解能力。德语从句的(错误)解释模式表明,中低水平学习者仍然使用母语语法来解析第二语言输入。这表明学习者在二语从句中分配主位角色时受到母语语序模式的影响。这是根据L2解析和处理的方法来讨论的,这些方法将不同的角色归因于L1的影响。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信