4 “The Pleasure Never Told”: Men's Fantasies and Women's Laughter in Love Lyric

{"title":"4 “The Pleasure Never Told”: Men's Fantasies and Women's Laughter in Love Lyric","authors":"","doi":"10.14220/9783737001199.131","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The debate in Ulrich von Liechtenstein’s Das Frauenbuch has touched upon the poetic tradition of honoring and venerating women (Frauenehre), but what can better represent this discourse than courtly love poetry? In fact, one may wonder if a different treatment of laughter and femininity might be found in the texts that openly promote the ideals of love, service, respect, and humility ; that put the woman on a pedestal and impose the duties of sacrifice and self-improvement on the man. Is the lofty lady of the courtly love song, so consistently presented as the epitome of virtue that her purity cannot be doubted even in a moment of anger, safe from the overt sexualization and stereotypes that accompany laughter? The answers to these questions are not as obvious as one may initially think. The German manifestation of the worldwide phenomenon of medieval love lyric, commonly known under its German term Minnesang, is a highly sophisticated art that portrays a fictitious relationship between a knight and his highborn lady. Despite this seemingly rigid and limiting configuration, the Minnesang displays, as Gibbs and Johnson point out, a great variety of expression and diversity of form and content. One would expect the textual treatment of laughter to vary or change within the corpus that developed over the course of two centuries (from its earliest mid-twelfth-century native poems through the late-thirteenth-century, post-Blütezeit songs) and shows both liberal borrowings from other vernacular traditions and remarkable individuality. And yet, a diachronic look at the Minnesang reveals that even though laughter and smiling indeed appear to be accepted in medieval courtly lyric, this genre relies on familiar paradigms and symbolism that characterize other discourses already examined in this book.","PeriodicalId":431241,"journal":{"name":"Constructing Virtue and Vice","volume":"177 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-02-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Constructing Virtue and Vice","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14220/9783737001199.131","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The debate in Ulrich von Liechtenstein’s Das Frauenbuch has touched upon the poetic tradition of honoring and venerating women (Frauenehre), but what can better represent this discourse than courtly love poetry? In fact, one may wonder if a different treatment of laughter and femininity might be found in the texts that openly promote the ideals of love, service, respect, and humility ; that put the woman on a pedestal and impose the duties of sacrifice and self-improvement on the man. Is the lofty lady of the courtly love song, so consistently presented as the epitome of virtue that her purity cannot be doubted even in a moment of anger, safe from the overt sexualization and stereotypes that accompany laughter? The answers to these questions are not as obvious as one may initially think. The German manifestation of the worldwide phenomenon of medieval love lyric, commonly known under its German term Minnesang, is a highly sophisticated art that portrays a fictitious relationship between a knight and his highborn lady. Despite this seemingly rigid and limiting configuration, the Minnesang displays, as Gibbs and Johnson point out, a great variety of expression and diversity of form and content. One would expect the textual treatment of laughter to vary or change within the corpus that developed over the course of two centuries (from its earliest mid-twelfth-century native poems through the late-thirteenth-century, post-Blütezeit songs) and shows both liberal borrowings from other vernacular traditions and remarkable individuality. And yet, a diachronic look at the Minnesang reveals that even though laughter and smiling indeed appear to be accepted in medieval courtly lyric, this genre relies on familiar paradigms and symbolism that characterize other discourses already examined in this book.
《永不言说的快乐》:爱情抒情诗中男人的幻想与女人的笑声
乌尔里希·冯·列支敦士登的《Frauenbuch》中的争论触及了尊重和尊敬女性的诗歌传统,但还有什么比宫廷爱情诗更能代表这种话语呢?事实上,人们可能会想,在那些公开宣扬爱、服务、尊重和谦卑的文本中,是否可以找到对笑声和女性气质的不同对待;这就把女人放在了神坛上,把牺牲和自我完善的责任强加给了男人。在宫廷情歌中,这位高贵的女士一直被视为美德的缩影,即使在愤怒的时刻,她的纯洁也不容怀疑,她是否安全,不受明显的性化和伴随笑声的刻板印象的影响?这些问题的答案并不像人们最初想象的那么明显。中世纪爱情抒情诗是一种世界性现象的德国表现形式,通常以其德语术语“明尼苏达州”而闻名,是一种高度复杂的艺术,描绘了一个骑士和他的贵族夫人之间的虚构关系。正如吉布斯和约翰逊所指出的那样,尽管这种看似僵硬和有限的结构,明尼苏达表现出了多种多样的表达方式和形式和内容的多样性。人们会期望在两个世纪的语料库中(从最早的12世纪中期的本土诗歌到13世纪晚期的后bl tezeit歌曲),对笑声的文本处理会有所不同或变化,并显示出从其他方言传统和显著的个性中自由借鉴。然而,对《明尼苏达》的历时性观察表明,尽管笑声和微笑似乎确实被中世纪宫廷抒情所接受,但这种类型依赖于本书中已经研究过的其他话语特征的熟悉范例和象征主义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信