{"title":"E. K. Pekarsky’s \"Dictionary of the Yakut language\" as Supertext","authors":"Елена Степановна Руфова","doi":"10.25587/svfu.2022.49.24.010","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Аннотация. В рамках данной статьи «Словарь якутского языка» Э. К. Пекарского исследуется в ракурсе научной проблемы сверхтекста. В лингвистических и литературоведческих исследованиях сверхтекст рассматривается как многомерный, кросс-темпоральный, кросс-персональный, полижанровый феномен, находящийся в рамках усмотренной целостности некоторого числа самостоятельных текстов, при этом цельность как парадигматический компонент является конститутивной частью сверхтекста. В сверхтекстах текстовый компонент образует интертекстуальные связи и раскрывается в текстовой концептосфере, и одновременно образует сверхтекстовые связи, образуя единое текстовое пространство. Сверхтекст каксловесносмысловой феномен претерпевает множество интерпретаций и вариаций, но основополагающим компонентом можно выделить принцип целостности и контекстуальности. В качестве методов исследования были использованы такие общенаучные методы исследования, как описание, семантико-стилистический, контекстологический и структурный анализ, которые позволяют выявить проблемы смысловой трансформации в рамках феномена сверхтекста и позволяющие фиксировать текст в пространстве культурной концептосферы. «Словарь якутского языка» Э. К. Пекарского как массивный информационный ресурс, лексикографический и исторический памятник не раз становился объектом многих междисциплинарных исследований. В историко-культурологическом плане словарь отображает языковую картину мира, выявляет исторические особенности временного периода. Более того, четко определяется и выделяется присущее двуязычному энциклопедическому словарю диалектическое единство объективного и субъективного. Объективность «Словаря якутского языка» Э. К. Пекарского видится во внешнем проявлении формы как многотомного словаря, но вместе с тем включает в себя и субъективное,то есть отражает человека с его сознанием и потребностями. В качестве специфическойхарактеристики сверхтекста выделяются отношения коллективных адресанта и адресата,целостность восприятия и их двойственная природа. В результате исследования приходимк выводу, что на основе таких специфических особенностей, как кросс-темпоральность, кросс-персональность «Словарь якутского языка» Э. К. Пекарского может быть квалифицирован как особый вид сверхтекста. «Словарь якутского языка» Э. К. Пекарского, совмещающий в себепризнаки переводного и энциклопедического словарей, относится к условному закрытому сверхтексту, который обладает значительной степенью структурной и тематическойопределенности.","PeriodicalId":208899,"journal":{"name":"Vestnik of North-Eastern Federal University","volume":"3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Vestnik of North-Eastern Federal University","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25587/svfu.2022.49.24.010","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Аннотация. В рамках данной статьи «Словарь якутского языка» Э. К. Пекарского исследуется в ракурсе научной проблемы сверхтекста. В лингвистических и литературоведческих исследованиях сверхтекст рассматривается как многомерный, кросс-темпоральный, кросс-персональный, полижанровый феномен, находящийся в рамках усмотренной целостности некоторого числа самостоятельных текстов, при этом цельность как парадигматический компонент является конститутивной частью сверхтекста. В сверхтекстах текстовый компонент образует интертекстуальные связи и раскрывается в текстовой концептосфере, и одновременно образует сверхтекстовые связи, образуя единое текстовое пространство. Сверхтекст каксловесносмысловой феномен претерпевает множество интерпретаций и вариаций, но основополагающим компонентом можно выделить принцип целостности и контекстуальности. В качестве методов исследования были использованы такие общенаучные методы исследования, как описание, семантико-стилистический, контекстологический и структурный анализ, которые позволяют выявить проблемы смысловой трансформации в рамках феномена сверхтекста и позволяющие фиксировать текст в пространстве культурной концептосферы. «Словарь якутского языка» Э. К. Пекарского как массивный информационный ресурс, лексикографический и исторический памятник не раз становился объектом многих междисциплинарных исследований. В историко-культурологическом плане словарь отображает языковую картину мира, выявляет исторические особенности временного периода. Более того, четко определяется и выделяется присущее двуязычному энциклопедическому словарю диалектическое единство объективного и субъективного. Объективность «Словаря якутского языка» Э. К. Пекарского видится во внешнем проявлении формы как многотомного словаря, но вместе с тем включает в себя и субъективное,то есть отражает человека с его сознанием и потребностями. В качестве специфическойхарактеристики сверхтекста выделяются отношения коллективных адресанта и адресата,целостность восприятия и их двойственная природа. В результате исследования приходимк выводу, что на основе таких специфических особенностей, как кросс-темпоральность, кросс-персональность «Словарь якутского языка» Э. К. Пекарского может быть квалифицирован как особый вид сверхтекста. «Словарь якутского языка» Э. К. Пекарского, совмещающий в себепризнаки переводного и энциклопедического словарей, относится к условному закрытому сверхтексту, который обладает значительной степенью структурной и тематическойопределенности.
注释。在这篇文章的框架内,“雅库茨克词典”e . k . pekeski从超文本科学问题的角度进行研究。在语言学和文学研究中,超文本被认为是一种多维、跨时性、跨时性、多元性、多元性现象,在一些独立文本的可自由支配性范围内,统一是超文本的宪法组成部分。在超文本中,文本组件形成intertex键,在文本概念领域中解锁,同时形成超文本键,形成一个文本空间。超文本作为一种语言现象有很多解释和变异,但基本成分可以分离出完整性和上下文的原理。研究方法采用了诸如描述、语义、语境和结构分析等一般科学研究方法,这些方法揭示了超文本现象下的意义转变问题,并将文本固定在文化概念领域的空间中。“雅库茨克语字典”e . k . pekeski是一个巨大的信息资源,词汇和历史纪念碑多次成为许多跨学科研究的主题。从历史文化的角度来看,字典反映了语言世界的形象,揭示了时间的历史特征。此外,语言学百科全书明确界定并突出了客观和主观的辩证统一。“雅库茨克语字典”的客观性被认为是多种词汇,但也包括主观词汇,也反映了一个人的意识和需要。超文本的具体特征是集体收件人与收件人的关系、感知的完整性和它们的双重性质。研究得出的结论是,基于跨时性、雅库茨克语词典的跨时性,贝克语词典可以被认为是一种特殊的超文本。雅库茨克语词典e . k . pekesca词典,结合翻译和百科全书词典,是一种有条件的封闭超文本,具有重要的结构和主题确定性。