Talking with Two Hearts: Navigating Indigenous Narratives as Research

Welby Ings
{"title":"Talking with Two Hearts: Navigating Indigenous Narratives as Research","authors":"Welby Ings","doi":"10.24135/link2022.v3i1.177","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Floyd Rudman (2003) notes that by enlarge, contemporary theory posits biculturalism as a positive and adaptive phenomenon. However, as early as 1936, commentators like Redfield et al. proposed that “psychic conflict” can result from attempts to reconcile different social paradigms inside bicultural adaptation (p. 152). Child (1943/1970) also argued that biculturalism cannot resolve cultural frustrations and accordingly, they can be more distressing than a commitment to one culture or the other. The tensions these early theorists noted I found significant when writing and directing my recent feature film PUNCH (Ings, 2022). When creating this work I drew on both my Māori and Pākehā (European) ancestry, and my experience as a gay man who was raised in a heteronormative world. In creating the film’s characters I navigated tensions, working within and between cultural spaces as I wove experience into a fictional examination of what it is to be an outsider in a world that you call home. In this pursuit, I often found myself transgressing borders in my effort to give voice to an in-betweenness that was impure and at times disruptive. While being appreciative of cultural values and practices, I sought ways of expressing identities that are liminal. However, in designing the in-between, like many bicultural creatives I faced accusations of diminished purity. Significantly, I found myself encountering a form of cultural monitoring and pressure to reshape what I knew to be embodied truth because it failed to sit comfortably with the presuppositions of culturally anxious funding bodies, producers and distributors. Their opinions as to what authentically characterised cultural spaces (to which they did not belong), proved challenging. This was because ultimately I knew that audiences for the film would contain people from the in-between, from the liminal, the underrepresented and the marginalised … who would be seeking an expression of lived experiences that rarely appear in cinema. Using scenes from the film PUNCH, this presentation unpacks ways in which cultural networking, verification and responsibility were navigated to reinforce an attitudinal position of ‘positive cultural dissonance’ (Faumuina, 2015). By adopting this stance, I no longer saw biculturality as a diminishment or watering down of integrity, instead it was appreciated as a space of fertile tension and creative synergy. Using positive cultural dissonance as my turangawaewae (place to stand), I negotiated a research project that pursued the resilient beauty of in-betweenness in a story of bicultural, gender non-binary, small town conflict and resolution.","PeriodicalId":286130,"journal":{"name":"LINK 2022 Conference Proceedings","volume":"82 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"LINK 2022 Conference Proceedings","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24135/link2022.v3i1.177","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Floyd Rudman (2003) notes that by enlarge, contemporary theory posits biculturalism as a positive and adaptive phenomenon. However, as early as 1936, commentators like Redfield et al. proposed that “psychic conflict” can result from attempts to reconcile different social paradigms inside bicultural adaptation (p. 152). Child (1943/1970) also argued that biculturalism cannot resolve cultural frustrations and accordingly, they can be more distressing than a commitment to one culture or the other. The tensions these early theorists noted I found significant when writing and directing my recent feature film PUNCH (Ings, 2022). When creating this work I drew on both my Māori and Pākehā (European) ancestry, and my experience as a gay man who was raised in a heteronormative world. In creating the film’s characters I navigated tensions, working within and between cultural spaces as I wove experience into a fictional examination of what it is to be an outsider in a world that you call home. In this pursuit, I often found myself transgressing borders in my effort to give voice to an in-betweenness that was impure and at times disruptive. While being appreciative of cultural values and practices, I sought ways of expressing identities that are liminal. However, in designing the in-between, like many bicultural creatives I faced accusations of diminished purity. Significantly, I found myself encountering a form of cultural monitoring and pressure to reshape what I knew to be embodied truth because it failed to sit comfortably with the presuppositions of culturally anxious funding bodies, producers and distributors. Their opinions as to what authentically characterised cultural spaces (to which they did not belong), proved challenging. This was because ultimately I knew that audiences for the film would contain people from the in-between, from the liminal, the underrepresented and the marginalised … who would be seeking an expression of lived experiences that rarely appear in cinema. Using scenes from the film PUNCH, this presentation unpacks ways in which cultural networking, verification and responsibility were navigated to reinforce an attitudinal position of ‘positive cultural dissonance’ (Faumuina, 2015). By adopting this stance, I no longer saw biculturality as a diminishment or watering down of integrity, instead it was appreciated as a space of fertile tension and creative synergy. Using positive cultural dissonance as my turangawaewae (place to stand), I negotiated a research project that pursued the resilient beauty of in-betweenness in a story of bicultural, gender non-binary, small town conflict and resolution.
用两颗心说话:作为研究的本土叙事导航
弗洛伊德·鲁德曼(2003)指出,通过扩大,当代理论假定双文化主义是一种积极的、适应性的现象。然而,早在1936年,Redfield等评论家就提出,“心理冲突”可能是由于试图在双文化适应中调和不同的社会范式而导致的(第152页)。Child(1943/1970)也认为,双文化主义不能解决文化挫折,因此,它们可能比对一种文化或另一种文化的承诺更令人痛苦。这些早期理论家注意到的紧张关系,在我最近的故事片《PUNCH》(Ings, 2022)的写作和导演过程中,我发现了重要的意义。在创作这个作品时,我借鉴了我的Māori和Pākehā(欧洲)血统,以及我作为一个在异性恋世界中长大的同性恋者的经历。在塑造电影人物的过程中,我驾驭了紧张关系,在文化空间内部和文化空间之间工作,把自己的经历编织成一种虚构的审视,即在一个你称之为家的世界里,作为一个局外人是什么感觉。在这种追求中,我经常发现自己在努力表达一种不纯粹的、有时具有破坏性的中间状态时,越界了。在欣赏文化价值和习俗的同时,我寻求表达身份的方式,这些身份是有限的。然而,在设计中间部分时,像许多双文化创意一样,我面临着纯度降低的指责。值得注意的是,我发现自己遇到了一种文化监控和压力,要求我重塑我所知道的体现真理的东西,因为它无法与文化焦虑的资助机构、制片人和发行商的预设相适应。事实证明,他们对什么是真正具有特色的文化空间(他们并不属于这些文化空间)的看法颇具挑战性。这是因为我最终知道,这部电影的观众将包括来自中间地带的人,来自边缘、被低估和被边缘化的人……他们将寻求一种很少出现在电影中的生活经历的表达。本演讲使用电影《PUNCH》中的场景,揭示了文化网络、验证和责任如何被引导,以加强“积极文化失调”的态度立场(Faumuina, 2015)。通过采取这种立场,我不再将双文化视为对完整性的贬低或淡化,而是将其视为一种肥沃的张力和创造性协同作用的空间。利用积极的文化失调作为我的立足之处,我进行了一个研究项目,在一个关于双文化、性别非二元、小镇冲突和解决方案的故事中,追求中间的弹性之美。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信