The Parochialism of Intellectual History: The Case of Günther Anders

Adi Armon
{"title":"The Parochialism of Intellectual History: The Case of Günther Anders","authors":"Adi Armon","doi":"10.1093/LEOBAECK/YBW022","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The name of Gu« nther Anders, who was one of the first philosophers to try to contend with the meaning of Being, ethics, and philosophy in the atomic age, was absent from Anglo-Saxon discourse during his own lifetime and has continued to be so since his death in1992. He frequently wrote about the Holocaust and Hiroshima, about evil, the Vietnam War, Heidegger and the effects of technology, and its inherent destructive potential. However, the bulk of his writings has not yet been translated into English, and the studies that focus on him in the United States pale by comparisonwith those on other thinkers of his time. The reason he was marginalized is not only a matter of style or circumstances but also of language, location, and historical contextçit is embedded in the text and content of his writings, which placed Auschwitz alongside Hiroshima and located signs of totalitarianism in theWest as well. The purpose of this study is twofold: to locate Anders alongside other German-Jewish thinkers of the twentieth century and to provide an answer to the question of why historians, philosophers, and many scholars in the humanities and the social sciences in the United States have ignored his existence for so long. Gu« nther [Anders] is blissfully £oating in nuclear death. ^Hannah Arendt In his 2007 bookBeyond theBorder:TheGerman-JewishLegacyAbroad, Steven Aschheim deals with the question ‘Why Do We Love (Hate) Theodor Adorno, Hannah Arendt, Walter Benjamin, Franz Rosenzweig, Gershom Scholem, and Leo Strauss?’He shows how these thinkers have become icons of Western civilization in recent years, in particular in the Anglo-Saxon world, and in his attempt to ¢nd a common denominator asks: ‘Why, for instance, do Scholem and Rosenzweig Hannah Arendt,Within FourWalls:The Correspondence between Hannah Arendt and Heinrich Blu« cher, 1936^ 1968, ed. by Lotte Kohler, transl. by Peter Constantine, NewYork 2000, p. 326. Leo Baeck InstituteYear Book Vol. 62, 225^241 doi:10.1093/leobaeck/ybw022 Advance Access publication12 January 2017 TheAuthor (2017). Published by Oxford University Press on behalf of The Leo Baeck Institute. All rights reserved. For permissions, please email: journals.permissions@oup.com Downloaded from https://academic.oup.com/leobaeck/article-abstract/doi/10.1093/leobaeck/ybw022/2898333 by guest on 25 July 2018 presently attract more respectful attention than, say, Martin Buber? Why are Arendt and Strauss so much more ‘‘audible’’ than, say, Ernst Cassirer? Why, for that matter, do we hear far more today of Adorno and Benjamin than Ernst Bloch and even Herbert Marcuse?’ This question is not an exercise in name-dropping but a challenge to the work of historians, philosophers, and other researchers regarding their self-consciousness and decisions. Thus, the discussion of the selection of study subjects, the possible arbitrariness of such selection, and cultural trends make the almost complete absence of Gu« nther Anders from scholarly research in general and the study of intellectual history in particular even more conspicuous. ANDERS ANDALLTHE REST Gu« ntherAnders, Hannah Arendt’s ¢rst husband andWalter Benjamin’s cousin, who was one of the ¢rst philosophers to try to contend with the meaning of Being, ethics, and philosophy in the atomic age, was absent from Anglo-Saxon discourse during his own lifetime and has been absent from it since his death in 1992. He frequently wrote about the Holocaust and Hiroshima, about evil, theVietnamWar, Heidegger and the e¡ects of technology, and the destructive potential inherent in it. However, the bulk of his writings has not yet been translated into English, and the studies that focus on him in the United States pale by comparisonwith those on other thinkers of his time, including those discussed in Aschheim’s book. According to Aschheim, there are a number of features that link the philosophy and lives of Arendt, Strauss, Adorno, Scholem, and others by a common thread, as ‘ideal types’ of the Weimar experience who have attracted scholarly attention during recent decades, and especially since the beginning of the twenty-¢rst century.They were all GermanJews.They all became leading players in the myth of theWeimar Republic and symbols of the ‘golden age’ of German Jewry during the decades of that fragile democracy. Almost all of them were forced to cross borders and escape Germany following the rise of National Socialism, and were obliged to live under the impact of ‘the traumatic years of the 1930s’. As Anders writes: Steven E. Aschheim, Beyond the Border:The German-Jewish LegacyAbroad, Princeton 2007, p. 89. See also Martin Jay, Force Fields: Between Intellectual History and Cultural Critique, NewYork 1993, pp. 167^179. Harold Marcuse, the grandson of Herbert Marcuse, bears nearly sole responsibility for disseminating information about Anders in the U.S. For more than a decade, Marcuse has collected every research publication about Anders in English and in other languages. In the absence of a biography or diverse secondary literature in English, Marcuse’s webpage serves as a central resource for the study of Anders. See http://www.history.ucsb.edu/faculty/marcuse/anders.htm, accessed 2 August 2016. Walter Laqueur, ‘The Arendt Cult: Hannah Arendt as Political Commentator’, in Journal of Contemporary History, 33, no. 4 (October 1998), p. 490. See also: Michael Brenner,The Renaissance of Jewish Culture in Weimar Germany, New Haven 1996; Amos Elon, The Pity of It All: A Portrait of the German-Jewish Epoch, 1743^1933, NewYork 2002. 226 A. Armon Downloaded from https://academic.oup.com/leobaeck/article-abstract/doi/10.1093/leobaeck/ybw022/2898333 by guest on 25 July 2018 We who are talking to you here are the ‘last ones’, that is theJews who once upon a time and rightfully so, called themselves ‘German Jews’and who lived with the Germans in symbiosisçthere is no better than this questionable term. Measured by worldhistorical standards, this period did not last especially long, hardly 100 years, much briefer than with other nations. But for our parents and grandparents, this symbiosisç something that you my readers probably did not imagineçwas something matter-offact, so self-evident, as though it had existed from primeval times. There was even a German-Jewish philosopher, the neo-Kantian Hermann Cohen, who was convinced that there was, as it were, a God given a⁄nity between the two cultures. And when my father emphasizedçhe always did it whenJewish problems were being discussedçthat he felt in¢nitely more German than Jewish, then he surely told the truth. It is another thing, of course, whether the non-Jews in the ¢rst place regarded him as a fellow German or a Jew. For in that respect he did not rack his brain about it: he as well as many of his highly intelligent friends were blind, nay foolish. In dread in the year 1933, the men of his generation, those born some hundred years ago, had to unlearn, if they ever had the time to unlearn. They naively brought to the concentration camps their Iron Crosses won in the FirstWorldWar, because they did not doubt that such pieces of evidence would never [sic] lose their validity.Well, now we the sons know much better that we are the last ones in a line of GermanJews who have regarded Germany as their home, the German language as the language and German music as the music. As the last ones we look back at our ancestors: the Mendelssohns, the Heines, the Marxes, the Einsteins, and know: after us there will be no one whowill designate himself or feel as a German or even enter into German history. These thinkers tried to push the boundaries of liberalism and Enlightenment thought. They were in£uenced by Heidegger and Existentialism, Marx and Marxism, and had their reservations about them to varying degrees and from diverse motives. Their prior research was focused on a mysterious, original and purportedly pure, authentic past that was hidden and alien. They reinvented new areas of study or cast them in a new, idiosyncratic light that is almost impossible to classify.They were averse to the social sciences and positivism.They re£ected upon Judaism, Jewishness, and antisemitism, and evinced curiosity about and expressed an ambivalent attitude to Zionism. Those of themwho remained alive after the SecondWorldWar ultimately found themselves a place to belong to; some continued to live in the United States and Israel, while others returned to a divided Germany. In their new-old home, many of thembecame occupied with the reasons that had led to their uprooting, with the rise of totalitarianism, with evil, and the politics of the cold war. When these Gu« nther Anders, ‘My Jewish Identity’, inJewish Currents, 40, no. 10 (November 1985), p. 35. This essay was originally published in German and translated into English inJewish Currents in two short parts in November and December 1985. See Gu« nther Anders, ‘Mein Judentum’, in Hans Ju« rgen Schultz (ed.), MeinJudentum, Stuttgart 1978, pp. 65^66. See, for example: David N. Myers, Resisting History: Historicism and Its Discontents in German-Jewish Thought, Princeton 2010; Benjamin Lazier, God Interrupted: Heresy and the European Imagination between the World Wars, Princeton 2012; Steven E. Aschheim, In Times of Crisis: Essays on European Culture, Germans, and Jews, Madison 2001, pp. 13^23. Compare also: Richard Wolin, Heidegger’s Children: Hannah Arendt, Karl Lo« with, Hans Jonas, and Herbert Marcuse, Princeton 2003; and Dana Villa, Arendt and Heidegger:The Fate of the Political, Princeton 1996. The Parochialism of Intellectual History:The Case of Gu« nther Anders 227 Downloaded from https://academic.oup.com/leobaeck/article-abstract/doi/10.1093/leobaeck/ybw022/2898333 by guest on 25 July 2018 thinkers passed away in the1960s and1970s, their deaths heralded the end of the last chapter in the history of GermanJewry in the twentieth century. Almost each and every one of these characteristics may also be fou","PeriodicalId":414911,"journal":{"name":"The Leo Baeck Institute Yearbook","volume":"13 7","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-01-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Leo Baeck Institute Yearbook","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/LEOBAECK/YBW022","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

The name of Gu« nther Anders, who was one of the first philosophers to try to contend with the meaning of Being, ethics, and philosophy in the atomic age, was absent from Anglo-Saxon discourse during his own lifetime and has continued to be so since his death in1992. He frequently wrote about the Holocaust and Hiroshima, about evil, the Vietnam War, Heidegger and the effects of technology, and its inherent destructive potential. However, the bulk of his writings has not yet been translated into English, and the studies that focus on him in the United States pale by comparisonwith those on other thinkers of his time. The reason he was marginalized is not only a matter of style or circumstances but also of language, location, and historical contextçit is embedded in the text and content of his writings, which placed Auschwitz alongside Hiroshima and located signs of totalitarianism in theWest as well. The purpose of this study is twofold: to locate Anders alongside other German-Jewish thinkers of the twentieth century and to provide an answer to the question of why historians, philosophers, and many scholars in the humanities and the social sciences in the United States have ignored his existence for so long. Gu« nther [Anders] is blissfully £oating in nuclear death. ^Hannah Arendt In his 2007 bookBeyond theBorder:TheGerman-JewishLegacyAbroad, Steven Aschheim deals with the question ‘Why Do We Love (Hate) Theodor Adorno, Hannah Arendt, Walter Benjamin, Franz Rosenzweig, Gershom Scholem, and Leo Strauss?’He shows how these thinkers have become icons of Western civilization in recent years, in particular in the Anglo-Saxon world, and in his attempt to ¢nd a common denominator asks: ‘Why, for instance, do Scholem and Rosenzweig Hannah Arendt,Within FourWalls:The Correspondence between Hannah Arendt and Heinrich Blu« cher, 1936^ 1968, ed. by Lotte Kohler, transl. by Peter Constantine, NewYork 2000, p. 326. Leo Baeck InstituteYear Book Vol. 62, 225^241 doi:10.1093/leobaeck/ybw022 Advance Access publication12 January 2017 TheAuthor (2017). Published by Oxford University Press on behalf of The Leo Baeck Institute. All rights reserved. For permissions, please email: journals.permissions@oup.com Downloaded from https://academic.oup.com/leobaeck/article-abstract/doi/10.1093/leobaeck/ybw022/2898333 by guest on 25 July 2018 presently attract more respectful attention than, say, Martin Buber? Why are Arendt and Strauss so much more ‘‘audible’’ than, say, Ernst Cassirer? Why, for that matter, do we hear far more today of Adorno and Benjamin than Ernst Bloch and even Herbert Marcuse?’ This question is not an exercise in name-dropping but a challenge to the work of historians, philosophers, and other researchers regarding their self-consciousness and decisions. Thus, the discussion of the selection of study subjects, the possible arbitrariness of such selection, and cultural trends make the almost complete absence of Gu« nther Anders from scholarly research in general and the study of intellectual history in particular even more conspicuous. ANDERS ANDALLTHE REST Gu« ntherAnders, Hannah Arendt’s ¢rst husband andWalter Benjamin’s cousin, who was one of the ¢rst philosophers to try to contend with the meaning of Being, ethics, and philosophy in the atomic age, was absent from Anglo-Saxon discourse during his own lifetime and has been absent from it since his death in 1992. He frequently wrote about the Holocaust and Hiroshima, about evil, theVietnamWar, Heidegger and the e¡ects of technology, and the destructive potential inherent in it. However, the bulk of his writings has not yet been translated into English, and the studies that focus on him in the United States pale by comparisonwith those on other thinkers of his time, including those discussed in Aschheim’s book. According to Aschheim, there are a number of features that link the philosophy and lives of Arendt, Strauss, Adorno, Scholem, and others by a common thread, as ‘ideal types’ of the Weimar experience who have attracted scholarly attention during recent decades, and especially since the beginning of the twenty-¢rst century.They were all GermanJews.They all became leading players in the myth of theWeimar Republic and symbols of the ‘golden age’ of German Jewry during the decades of that fragile democracy. Almost all of them were forced to cross borders and escape Germany following the rise of National Socialism, and were obliged to live under the impact of ‘the traumatic years of the 1930s’. As Anders writes: Steven E. Aschheim, Beyond the Border:The German-Jewish LegacyAbroad, Princeton 2007, p. 89. See also Martin Jay, Force Fields: Between Intellectual History and Cultural Critique, NewYork 1993, pp. 167^179. Harold Marcuse, the grandson of Herbert Marcuse, bears nearly sole responsibility for disseminating information about Anders in the U.S. For more than a decade, Marcuse has collected every research publication about Anders in English and in other languages. In the absence of a biography or diverse secondary literature in English, Marcuse’s webpage serves as a central resource for the study of Anders. See http://www.history.ucsb.edu/faculty/marcuse/anders.htm, accessed 2 August 2016. Walter Laqueur, ‘The Arendt Cult: Hannah Arendt as Political Commentator’, in Journal of Contemporary History, 33, no. 4 (October 1998), p. 490. See also: Michael Brenner,The Renaissance of Jewish Culture in Weimar Germany, New Haven 1996; Amos Elon, The Pity of It All: A Portrait of the German-Jewish Epoch, 1743^1933, NewYork 2002. 226 A. Armon Downloaded from https://academic.oup.com/leobaeck/article-abstract/doi/10.1093/leobaeck/ybw022/2898333 by guest on 25 July 2018 We who are talking to you here are the ‘last ones’, that is theJews who once upon a time and rightfully so, called themselves ‘German Jews’and who lived with the Germans in symbiosisçthere is no better than this questionable term. Measured by worldhistorical standards, this period did not last especially long, hardly 100 years, much briefer than with other nations. But for our parents and grandparents, this symbiosisç something that you my readers probably did not imagineçwas something matter-offact, so self-evident, as though it had existed from primeval times. There was even a German-Jewish philosopher, the neo-Kantian Hermann Cohen, who was convinced that there was, as it were, a God given a⁄nity between the two cultures. And when my father emphasizedçhe always did it whenJewish problems were being discussedçthat he felt in¢nitely more German than Jewish, then he surely told the truth. It is another thing, of course, whether the non-Jews in the ¢rst place regarded him as a fellow German or a Jew. For in that respect he did not rack his brain about it: he as well as many of his highly intelligent friends were blind, nay foolish. In dread in the year 1933, the men of his generation, those born some hundred years ago, had to unlearn, if they ever had the time to unlearn. They naively brought to the concentration camps their Iron Crosses won in the FirstWorldWar, because they did not doubt that such pieces of evidence would never [sic] lose their validity.Well, now we the sons know much better that we are the last ones in a line of GermanJews who have regarded Germany as their home, the German language as the language and German music as the music. As the last ones we look back at our ancestors: the Mendelssohns, the Heines, the Marxes, the Einsteins, and know: after us there will be no one whowill designate himself or feel as a German or even enter into German history. These thinkers tried to push the boundaries of liberalism and Enlightenment thought. They were in£uenced by Heidegger and Existentialism, Marx and Marxism, and had their reservations about them to varying degrees and from diverse motives. Their prior research was focused on a mysterious, original and purportedly pure, authentic past that was hidden and alien. They reinvented new areas of study or cast them in a new, idiosyncratic light that is almost impossible to classify.They were averse to the social sciences and positivism.They re£ected upon Judaism, Jewishness, and antisemitism, and evinced curiosity about and expressed an ambivalent attitude to Zionism. Those of themwho remained alive after the SecondWorldWar ultimately found themselves a place to belong to; some continued to live in the United States and Israel, while others returned to a divided Germany. In their new-old home, many of thembecame occupied with the reasons that had led to their uprooting, with the rise of totalitarianism, with evil, and the politics of the cold war. When these Gu« nther Anders, ‘My Jewish Identity’, inJewish Currents, 40, no. 10 (November 1985), p. 35. This essay was originally published in German and translated into English inJewish Currents in two short parts in November and December 1985. See Gu« nther Anders, ‘Mein Judentum’, in Hans Ju« rgen Schultz (ed.), MeinJudentum, Stuttgart 1978, pp. 65^66. See, for example: David N. Myers, Resisting History: Historicism and Its Discontents in German-Jewish Thought, Princeton 2010; Benjamin Lazier, God Interrupted: Heresy and the European Imagination between the World Wars, Princeton 2012; Steven E. Aschheim, In Times of Crisis: Essays on European Culture, Germans, and Jews, Madison 2001, pp. 13^23. Compare also: Richard Wolin, Heidegger’s Children: Hannah Arendt, Karl Lo« with, Hans Jonas, and Herbert Marcuse, Princeton 2003; and Dana Villa, Arendt and Heidegger:The Fate of the Political, Princeton 1996. The Parochialism of Intellectual History:The Case of Gu« nther Anders 227 Downloaded from https://academic.oup.com/leobaeck/article-abstract/doi/10.1093/leobaeck/ybw022/2898333 by guest on 25 July 2018 thinkers passed away in the1960s and1970s, their deaths heralded the end of the last chapter in the history of GermanJewry in the twentieth century. Almost each and every one of these characteristics may also be fou
思想史的狭隘性:以格内斯·安德斯为例
十多年来,马尔库塞收集了所有关于安德斯的英语和其他语言的研究出版物。在缺乏传记或多种英语二手文献的情况下,马尔库塞的网页成为研究安德斯的中心资源。见http://www.history.ucsb.edu/faculty/marcuse/anders.htm, 2016年8月2日访问。沃尔特·拉克尔:《阿伦特崇拜:作为政治评论家的汉娜·阿伦特》,载于《当代史杂志》33期,第2期。4(1998年10月),第490页。参见:迈克尔·布伦纳,《德国魏玛犹太文化的复兴》,纽黑文,1996;阿莫斯·埃隆,《一切的遗憾:德国犹太人时代的肖像》,1743年1933年,纽约,2002年。226 A。我们在这里和你说话的是“最后的人”,也就是犹太人,他们曾经理所当然地称自己为“德国犹太人”,并与德国人共生生活——没有比这个有问题的术语更好的了。以世界历史标准衡量,这一时期持续的时间并不特别长,不到100年,比其他国家短得多。但对于我们的父母和祖父母来说,这个symbiosisç你们读者可能无法想象的东西却是实实在在的,如此不证自明,仿佛从远古时代就存在似的。甚至还有一位德国犹太哲学家,新康德主义者赫尔曼·科恩,他确信,在这两种文化之间,存在着一种上帝赋予的统一性。当我父亲强调——他在讨论犹太人问题时总是这样——他觉得自己更像德国人,而不是犹太人时,他说的肯定是实话。当然,非犹太人首先是把他当作德国同胞还是犹太人,这是另一回事。因为在这方面,他并没有绞尽脑汁:他和他的许多非常聪明的朋友一样,都是盲目的,甚至是愚蠢的。在1933年的恐惧中,他那一代人,那些几百年前出生的人,如果他们有时间忘记的话,必须忘记。他们天真地把他们在第一次世界大战中赢得的铁十字勋章带到集中营,因为他们毫不怀疑这些证据永远不会失去效力。现在,我们这些儿子们更清楚地知道,我们是德国犹太人家族中最后的后代,他们把德国当作自己的家,把德语当作语言,把德国音乐当作音乐。作为最后的人,我们回顾我们的祖先:门德尔松、海涅斯、马克思、爱因斯坦,我们知道:在我们之后,没有人会把自己或感觉自己是德国人,甚至不会进入德国的历史。这些思想家试图突破自由主义和启蒙思想的界限。他们受到海德格尔和存在主义、马克思和马克思主义的影响,并在不同程度上出于不同的动机对他们有所保留。他们之前的研究集中在一个神秘的,原始的,据称是纯粹的,真实的过去,是隐藏的和陌生的。他们重新创造了新的研究领域,或者以一种几乎无法分类的新的、独特的视角来看待这些领域。他们反对社会科学和实证主义。他们反对犹太教、犹太主义和反犹主义,对犹太复国主义表现出好奇和矛盾的态度。那些在第二次世界大战后幸存下来的人最终找到了自己的归属;一些人继续生活在美国和以色列,而另一些人则回到了分裂的德国。在他们的新故居中,他们中的许多人被导致他们背井离乡的原因所占据,被极权主义、邪恶和冷战政治的兴起所占据。当这些人看到安德斯,《我的犹太人身份》,《犹太潮流》,40,no。10(1985年11月),第35页。这篇文章最初以德语发表,并于1985年11月和12月在《犹太潮流》上分成两部分翻译成英语。参见古恩德安德斯,“我的Judentum”,在汉斯·朱根·舒尔茨(编),《我的Judentum》,斯图加特1978年,第65^66页。参见:David N. Myers,《抗拒历史:德国犹太人思想中的历史主义及其不满》,普林斯顿大学,2010;本杰明·拉齐尔:《上帝打断:异端与两次世界大战之间的欧洲想象》,普林斯顿大学,2012年;史蒂文·e·阿什海姆:《危机时代:欧洲文化、德国人和犹太人论文集》,麦迪逊出版社2001年版,第13^23页。比较:理查德·沃林,《海德格尔的孩子:汉娜·阿伦特,卡尔·罗与,汉斯·乔纳斯和赫伯特·马尔库塞》,普林斯顿大学,2003年;达纳·维拉:《阿伦特与海德格尔:政治的命运》,普林斯顿大学,1996年。思想史的狭隘主义:以古·恩斯特·安德斯为例227从https://academic.oup.com/leobaeck/article-abstract/doi/10下载。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信