How Geen Is the Portrait?: Joyce, Passive Revision, and the History of Modernism

Stephen Murphy
{"title":"How Geen Is the Portrait?: Joyce, Passive Revision, and the History of Modernism","authors":"Stephen Murphy","doi":"10.1353/JOY.2011.0017","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Twenty-five-plus years on, the so-called scandal of Ulysses remains an extraordinary literary event, spectacular, in no small part, because it involved editing, a subject that remains below the radar of most literary scholars. Gabler’s edition, Kidd’s jeremiad, and the scores of Joyceans who took sides, took offense, and took the occasion to comment on Joyce, textuality, and editorial practice: All this came to the attention of a public beyond the university. Exhausting as the controversy was, it is no surprise that most Joyce scholars have tacitly settled on a moratorium with respect to the correct text of Ulysses. If anything, much of the excitement and energy in Joyce scholarship since then has moved away from the creation of critical editions and critically established reading texts altogether, as genetic scholarship has put Joyce’s avant-textes in the spotlight.1 Luca Crispi sums up the shift nicely, explaining that for ‘‘genetic readers, the published editions of Ulysses and of Finnegans Wake . . . are mere moments in a much richer and more complex reading experience that is founded on the texts’ extensive pre-history as is manifest in their manuscripts.’’2 While early generations of Joyce scholars pored over schema for Ulysses, trying to shrink the novel down to size, genetic critics have turned to the avant-textes in order to explode not merely reductive understandings of Joyce’s epic but the very concept of a unitary text itself. Genetic criticism has been salutary in many respects, but it has also pushed both Dubliners and A Portrait of the Artist as a Young Man further from the center of Joyce Studies, even as it has pulled Finnegans Wake into it. Because of the relative paucity of manuscripts, drafts, and other documents connected to Joyce’s first two books, genetic critics have little to say about them.3 The neglect of Portrait has led much of the Joyce","PeriodicalId":330014,"journal":{"name":"Joyce Studies Annual","volume":"46 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2012-02-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Joyce Studies Annual","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/JOY.2011.0017","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Twenty-five-plus years on, the so-called scandal of Ulysses remains an extraordinary literary event, spectacular, in no small part, because it involved editing, a subject that remains below the radar of most literary scholars. Gabler’s edition, Kidd’s jeremiad, and the scores of Joyceans who took sides, took offense, and took the occasion to comment on Joyce, textuality, and editorial practice: All this came to the attention of a public beyond the university. Exhausting as the controversy was, it is no surprise that most Joyce scholars have tacitly settled on a moratorium with respect to the correct text of Ulysses. If anything, much of the excitement and energy in Joyce scholarship since then has moved away from the creation of critical editions and critically established reading texts altogether, as genetic scholarship has put Joyce’s avant-textes in the spotlight.1 Luca Crispi sums up the shift nicely, explaining that for ‘‘genetic readers, the published editions of Ulysses and of Finnegans Wake . . . are mere moments in a much richer and more complex reading experience that is founded on the texts’ extensive pre-history as is manifest in their manuscripts.’’2 While early generations of Joyce scholars pored over schema for Ulysses, trying to shrink the novel down to size, genetic critics have turned to the avant-textes in order to explode not merely reductive understandings of Joyce’s epic but the very concept of a unitary text itself. Genetic criticism has been salutary in many respects, but it has also pushed both Dubliners and A Portrait of the Artist as a Young Man further from the center of Joyce Studies, even as it has pulled Finnegans Wake into it. Because of the relative paucity of manuscripts, drafts, and other documents connected to Joyce’s first two books, genetic critics have little to say about them.3 The neglect of Portrait has led much of the Joyce
画像有多绿?:乔伊斯,被动修正与现代主义的历史
25多年过去了,所谓的尤利西斯丑闻仍然是一个非凡的文学事件,引人注目,在很大程度上是因为它涉及编辑,这是一个大多数文学学者都不了解的主题。盖博勒的版本,基德的哀哭,以及许多乔伊斯的支持者,他们站队,生气,并借此机会评论乔伊斯,文本和编辑实践:所有这些都引起了大学以外的公众的注意。尽管争议令人筋疲力尽,但毫不奇怪,大多数研究乔伊斯的学者都默认了对《尤利西斯》正确文本的搁置。如果说有什么不同的话,那就是从那时起,乔伊斯研究的大部分兴奋和精力都从批判版本的创作和批判性地建立的阅读文本中转移了出来,因为基因研究把乔伊斯的先锋文本放在了聚光灯下卢卡·克里斯皮很好地总结了这种转变,他解释说,对于“基因读者来说,《尤利西斯》和《芬尼根守灵夜》的出版版本……是一个更丰富、更复杂的阅读体验中的瞬间,这个阅读体验是建立在文本广泛的史前史上的,正如他们的手稿所显示的那样。当早期研究乔伊斯的学者们仔细研究《尤利西斯》的图式,试图缩小小说的尺寸时,基因批评家们转向了先锋派文本,不仅是为了推翻对乔伊斯史诗的简化理解,而且是为了推翻统一文本本身的概念。基因批评在很多方面都是有益的,但它也使《都柏林人》和《青年艺术家肖像》远离了乔伊斯研究的中心,即使它把芬尼根的觉醒也拉了进去。由于与乔伊斯的前两本书有关的手稿、草稿和其他文件相对较少,基因评论家对这两本书几乎没有什么可说的对《肖像》的忽视导致了乔伊斯的大部分失败
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信