{"title":"On Scriptae: Correlating Spelling and Script in Late Middle English","authors":"Jeremy Smith","doi":"10.25145/j.recaesin.2020.80.02","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"espanolEn 1963, Michael Samuels identifico una serie de modelos ortograficos en el ingles medio tardio a los que denomino «tipos de estandar incipiente». Desde entonces se han senalado otros “tipos”, como por ejemplo en las copias del Confessio Amantis de John Gower y el Mirror of the Life of Christ de Nicholas Love. Este articulo defiende que los manuscritos soporte de tales textos, aquellos que tambien fueron transmitidos con caligrafias distintivas y en contextos codicologicos similares, fueron el producto de comunidades de practica identificables. La correlacion entre ortografia y caligrafia que se manifiesta en estos manuscritos, representa usos «expresivos» propios de tipos especificos de discurso. Estos que podemos designar como scriptae parecen funcionar, en palabras de Sebba (36) como «markers of difference and belonging, and be involved in the creation of identities at different levels of social organisation». Este trabajo intenta trasladar la paleografia y la historia del libro al ambito de la investigacion linguistica como parte de una reconceptualizacion de la filologia. EnglishIn 1963, Michael Samuels identified a sequence of late Middle English spelling-patterns that he termed “types of incipient standard”. Other “types” have since been identified, e.g. in copies of John Gower’s Confessio Amantis and Nicholas Love’s Mirror of the Life of Christ. This article argues that manuscripts containing such texts, which were also transmitted in distinctive forms of handwriting and in similar codicological contexts, were products of identifiable communities of practice, and that the correlation of spelling and handwriting such manuscripts manifest represented “expressive” usages characteristic of particular kinds of discourse. Such scriptae, as they might be called, seem to “function as markers of difference and belonging, and be involved in the creation of identities at different levels of social organisation” (Sebba 36). This paper attempts to bring paleography and book history into the realm of linguistic enquiry, as part of a reimagined philology.","PeriodicalId":273717,"journal":{"name":"Revista Canaria de Estudios Ingleses","volume":"18 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-03-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Canaria de Estudios Ingleses","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25145/j.recaesin.2020.80.02","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
espanolEn 1963, Michael Samuels identifico una serie de modelos ortograficos en el ingles medio tardio a los que denomino «tipos de estandar incipiente». Desde entonces se han senalado otros “tipos”, como por ejemplo en las copias del Confessio Amantis de John Gower y el Mirror of the Life of Christ de Nicholas Love. Este articulo defiende que los manuscritos soporte de tales textos, aquellos que tambien fueron transmitidos con caligrafias distintivas y en contextos codicologicos similares, fueron el producto de comunidades de practica identificables. La correlacion entre ortografia y caligrafia que se manifiesta en estos manuscritos, representa usos «expresivos» propios de tipos especificos de discurso. Estos que podemos designar como scriptae parecen funcionar, en palabras de Sebba (36) como «markers of difference and belonging, and be involved in the creation of identities at different levels of social organisation». Este trabajo intenta trasladar la paleografia y la historia del libro al ambito de la investigacion linguistica como parte de una reconceptualizacion de la filologia. EnglishIn 1963, Michael Samuels identified a sequence of late Middle English spelling-patterns that he termed “types of incipient standard”. Other “types” have since been identified, e.g. in copies of John Gower’s Confessio Amantis and Nicholas Love’s Mirror of the Life of Christ. This article argues that manuscripts containing such texts, which were also transmitted in distinctive forms of handwriting and in similar codicological contexts, were products of identifiable communities of practice, and that the correlation of spelling and handwriting such manuscripts manifest represented “expressive” usages characteristic of particular kinds of discourse. Such scriptae, as they might be called, seem to “function as markers of difference and belonging, and be involved in the creation of identities at different levels of social organisation” (Sebba 36). This paper attempts to bring paleography and book history into the realm of linguistic enquiry, as part of a reimagined philology.
1963年,Michael Samuels在中后期英语中确定了一系列拼写模式,他称之为“早期标准类型”。从那时起,其他“类型”也被强调,如约翰·高尔的《阿曼提斯的自白》和尼古拉斯·洛夫的《基督生活的镜子》。在这篇文章中,我们提出了一种假设,即这些文本的基础手稿,那些也通过独特的书法和类似的法典语境传播的手稿,是可识别的实践社区的产物。在这些手稿中,正字法和书法之间的相关性代表了特定语言类型的“表达”用法。用Sebba(36)的话来说,这些可以被称为scriptae的功能似乎是“差异和归属的标志,并参与在社会组织的不同层次上创造身份”。本文试图将古文字和书的历史转移到语言学研究领域,作为文字学重新概念化的一部分。= =地理= =根据美国人口普查,该地区的人口为15664人,其中73.064人居住在美国。其他“类型”鉴于得到确定,如高尔in copies of John ' s Confessio Amantis和尼古拉斯·爱’s Mirror of the Life of Christ。本文认为,包含这类文本的手稿,也以独特的手写形式和类似的文体语境传递,是可识别的实践社区的产物,这类手稿的拼写和手写的相关性表现出特定类型话语的“表达性”使用特征。这样的脚本,正如它们可能被称为的那样,似乎“作为区别和归属的标志,并参与在社会组织的不同层次上创造身份”(Sebba 36)。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的土地面积为。