Can we beat google translate?

Marija Brkic Bakaric, Bozena Basic Mikulic, M. Matetić
{"title":"Can we beat google translate?","authors":"Marija Brkic Bakaric, Bozena Basic Mikulic, M. Matetić","doi":"10.2498/iti.2012.0411","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper presents a machine translation evaluation study for Croatian-English language pair. In-domain and out-of-domain translations from Croatian into English have been obtained from Google Translate, our own statistical machine translation system LegTran, and from a professional translator. These translations have been evaluated by six different automatic metrics. The gains obtained from increasing the number of reference translations have been explored and measured. System level correlation between automatic evaluation metrics is given and the significance of the results is discussed. Bootstrapping, approximate randomization and the sign test have been used for confidence intervals and hypothesis testing.","PeriodicalId":135105,"journal":{"name":"Proceedings of the ITI 2012 34th International Conference on Information Technology Interfaces","volume":"38 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2012-06-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the ITI 2012 34th International Conference on Information Technology Interfaces","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2498/iti.2012.0411","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

This paper presents a machine translation evaluation study for Croatian-English language pair. In-domain and out-of-domain translations from Croatian into English have been obtained from Google Translate, our own statistical machine translation system LegTran, and from a professional translator. These translations have been evaluated by six different automatic metrics. The gains obtained from increasing the number of reference translations have been explored and measured. System level correlation between automatic evaluation metrics is given and the significance of the results is discussed. Bootstrapping, approximate randomization and the sign test have been used for confidence intervals and hypothesis testing.
我们能打败谷歌翻译吗?
本文对克罗地亚语-英语语言对进行了机器翻译评价研究。从克罗地亚语到英语的域内和域外翻译来自谷歌翻译,我们自己的统计机器翻译系统LegTran和专业翻译。这些翻译已经通过六个不同的自动度量进行了评估。从增加参考翻译的数量中获得的收益已经被探索和测量。给出了自动评价指标之间的系统级相关性,并讨论了结果的意义。自举,近似随机化和符号检验已用于置信区间和假设检验。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信