Edsger Dijkstra

Brian Randell
{"title":"Edsger Dijkstra","authors":"Brian Randell","doi":"10.1109/WORDS.2003.1267483","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"I was most honoured, but also somewhat confused, by the invitation to give a banquet speech about the late great Edsger Dijkstra at WORDS 2003. This is because the term \"banquet speech\" is American, and translating it into the English term \"after-dinner speech\" is rather misleading. In Britain an \"after-dinner speech\" is meant to be, above all, humorous, so as to be capable of entertaining, and retaining at least the attention, if not the enthusiasm, of an audience that have just eaten and drunk, to excess in all probability. But the privilege of talking to you about Edsger Dijkstra is not an occasion for humour — or at least only occasional humour, in the very personal portrait I’m going to try and give you of one of computer science’s intellectual giants, one I am honoured to have called a friend. I have another cause for misgivings. What I can say about Dijkstra is bound to seem inadequate to any of you who knew him — and will feel to me to be inadequate for any who didn’t. But with these caveats, let me begin. You have, I believe, all been given a copy of a leaflet [Campbell-Kelly 2002] about Dijkstra — I hope you’ve had a chance to read it. My aim is not to relate all the factual statements it contains, which between them amply testify to the extent and importance of his contributions to computer science, but rather to augment these statements with some mainly personal recollections — and also to encourage all of you to explore for yourself some of his work through his many writings. I should explain the background to this leaflet. It was produced for a British Computer Society meeting last year honouring the memory of Edsger Dijkstra, a meeting at which Tony Hoare and I were the main speakers. I used the invitation to speak at the meeting as an opportunity to tell Ria Dijkstra (Edsger’s widow) and a lot of people who knew Dijkstra well, or at least knew lots about Dijkstra, what a debt I owed to him. I will use here some of the remarks I made on that occasion, but I will include rather more information about Dijkstra’s work and its significance than I did in my brief talk at the BCS meeting.","PeriodicalId":350761,"journal":{"name":"2003 The Ninth IEEE International Workshop on Object-Oriented Real-Time Dependable Systems","volume":"90 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"15","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2003 The Ninth IEEE International Workshop on Object-Oriented Real-Time Dependable Systems","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/WORDS.2003.1267483","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 15

Abstract

I was most honoured, but also somewhat confused, by the invitation to give a banquet speech about the late great Edsger Dijkstra at WORDS 2003. This is because the term "banquet speech" is American, and translating it into the English term "after-dinner speech" is rather misleading. In Britain an "after-dinner speech" is meant to be, above all, humorous, so as to be capable of entertaining, and retaining at least the attention, if not the enthusiasm, of an audience that have just eaten and drunk, to excess in all probability. But the privilege of talking to you about Edsger Dijkstra is not an occasion for humour — or at least only occasional humour, in the very personal portrait I’m going to try and give you of one of computer science’s intellectual giants, one I am honoured to have called a friend. I have another cause for misgivings. What I can say about Dijkstra is bound to seem inadequate to any of you who knew him — and will feel to me to be inadequate for any who didn’t. But with these caveats, let me begin. You have, I believe, all been given a copy of a leaflet [Campbell-Kelly 2002] about Dijkstra — I hope you’ve had a chance to read it. My aim is not to relate all the factual statements it contains, which between them amply testify to the extent and importance of his contributions to computer science, but rather to augment these statements with some mainly personal recollections — and also to encourage all of you to explore for yourself some of his work through his many writings. I should explain the background to this leaflet. It was produced for a British Computer Society meeting last year honouring the memory of Edsger Dijkstra, a meeting at which Tony Hoare and I were the main speakers. I used the invitation to speak at the meeting as an opportunity to tell Ria Dijkstra (Edsger’s widow) and a lot of people who knew Dijkstra well, or at least knew lots about Dijkstra, what a debt I owed to him. I will use here some of the remarks I made on that occasion, but I will include rather more information about Dijkstra’s work and its significance than I did in my brief talk at the BCS meeting.
应邀在2003年WORDS大会上就已故伟大的埃德斯格·迪克斯特拉(Edsger Dijkstra)发表宴会演讲,我感到非常荣幸,但也有些困惑。这是因为“宴会演讲”一词是美式的,把它翻译成英语中的“餐后演讲”是相当容易误导人的。在英国,“餐后演讲”最重要的是要幽默,这样才能让刚吃过、喝过的听众们兴致勃勃,至少也能保持他们的注意力。但是有幸和你们谈论Edsger Dijkstra并不是一个幽默的场合——或者至少只是偶尔的幽默,在我试图向你们展示的这位计算机科学的智力巨人的个人画像中,我很荣幸地称他为朋友。我还有另一个担心的理由。对于了解迪克斯特拉的人来说,我所能说的肯定是不够的——对于不了解他的人来说,我也会觉得不够。但有了这些警告,让我开始吧。我相信你们都拿到了一份关于Dijkstra的传单[Campbell-Kelly 2002],我希望你们有机会读过它。我的目的不是把书中包含的所有事实陈述联系起来,这些事实陈述充分证明了他对计算机科学的贡献的程度和重要性,而是用一些主要的个人回忆来补充这些陈述——也鼓励你们所有人通过他的许多著作来探索他的一些工作。我应该解释一下这张传单的背景。它是为去年英国计算机协会(British Computer Society)纪念Edsger Dijkstra的一次会议制作的,我和托尼•霍尔(Tony Hoare)在那次会议上作了主要发言。我利用受邀在会议上发言的机会,告诉Ria Dijkstra (Edsger的遗孀)和许多熟悉Dijkstra的人,或者至少是非常了解Dijkstra的人,我欠他多少人情。我将在这里引用我在那次会议上发表的一些言论,但我将比我在BCS会议上的简短讲话更多地介绍Dijkstra的工作及其意义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信