Problems of Malay Language Education in Patani Southern Thailand

P. Jehwae, Mahamatsakree Manyunu
{"title":"Problems of Malay Language Education in Patani Southern Thailand","authors":"P. Jehwae, Mahamatsakree Manyunu","doi":"10.4108/eai.17-10-2019.2289738","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The problems of Malay language education in Patani, Southern Thailand is experiencing  volatility in political developments in Thailand. The Malay language was once the most important language in Patani and was used in various official or unofficial situations. Malay became an important language in the cottage education system in Patani until Malay. Since Patani fell under the Siamese rule then changed the name of Thailand, the Malay language changed to the worst. The Malay language is not the main language in Patani's educational system but is simply a misleading subject in Islamic scholarship that is taught in government schools and becomes one of the mandatory subjects in Patani hut schools. However, the struggle to uphold the education of the Malay language has never been silent. In the late 2000s, which was an era of awakening, the education of the Malay language began to be observed by all groups including the Thai government. The Thai government has provided a wide opportunity for the use of Malay language, such as the use of Malay language in radio and television broadcasting, billboards, arrangement of Malay language courses, provision of Malay language instructors in several universities as well as bilingual school plans have been implemented in three southern Thai provinces.","PeriodicalId":233373,"journal":{"name":"Proceedings of the Proceedings of The 1st EAI Bukittinggi International Conference on Education, BICED 2019, 17-18 October, 2019, Bukititinggi, West Sumatera, Indonesia","volume":"34 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-12-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the Proceedings of The 1st EAI Bukittinggi International Conference on Education, BICED 2019, 17-18 October, 2019, Bukititinggi, West Sumatera, Indonesia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4108/eai.17-10-2019.2289738","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The problems of Malay language education in Patani, Southern Thailand is experiencing  volatility in political developments in Thailand. The Malay language was once the most important language in Patani and was used in various official or unofficial situations. Malay became an important language in the cottage education system in Patani until Malay. Since Patani fell under the Siamese rule then changed the name of Thailand, the Malay language changed to the worst. The Malay language is not the main language in Patani's educational system but is simply a misleading subject in Islamic scholarship that is taught in government schools and becomes one of the mandatory subjects in Patani hut schools. However, the struggle to uphold the education of the Malay language has never been silent. In the late 2000s, which was an era of awakening, the education of the Malay language began to be observed by all groups including the Thai government. The Thai government has provided a wide opportunity for the use of Malay language, such as the use of Malay language in radio and television broadcasting, billboards, arrangement of Malay language courses, provision of Malay language instructors in several universities as well as bilingual school plans have been implemented in three southern Thai provinces.
泰国南部巴塔尼的马来语教育问题
在巴塔尼,泰国南部的马来语教育的问题正在经历动荡的政治发展在泰国。马来语曾经是巴达尼最重要的语言,在各种官方或非官方场合使用。马来语在Patani的家庭教育系统中成为一种重要的语言,直到马来语。由于Patani在暹罗统治下,然后改变了泰国的名字,马来语变成了最糟糕的语言。马来语不是Patani教育系统的主要语言,只是在政府学校教授的伊斯兰学术中被误导的科目,并成为Patani hut学校的必修科目之一。然而,维护马来语教育的斗争从来没有沉默过。进入觉醒时代的2000年代后期,包括泰国政府在内的所有团体开始关注马来语教育。泰国政府为马来语的使用提供了广泛的机会,如在广播电视中使用马来语,在广告牌上使用马来语,安排马来语课程,在几所大学提供马来语教师,以及在泰国南部三省实施双语学校计划。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信