{"title":"La Bataille de Kirholm d’Henri Krasiński et le roman historique transnational polono-français à l’époque romantique","authors":"Przemysław Szczur","doi":"10.4467/20843917rc.22.038.16692","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Bataille de Kirholm by Henri Krasiński and the transnational Polish-French historical novel in the Romantic era\n\nThe author of the article proposes an interpretation of the novel Bataille de Kirholm by Henri Krasiński through the notions of francophony, migration and transnationalism. He analyzes the authorial posture adopted by the writer, based on his migrant status, but also the poetics of his text, based on the transposition into French of Polish historical, cultural and linguistic elements. He thus intends to underline the interest of a little-known literary phenomenon, that of historical novels with Polish subject, published in the Romantic era by French-speaking Polish authors.","PeriodicalId":102431,"journal":{"name":"Francophones, francographes, francophiles. Les francophonies littéraires 50 ans après","volume":"36 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Francophones, francographes, francophiles. Les francophonies littéraires 50 ans après","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4467/20843917rc.22.038.16692","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Bataille de Kirholm by Henri Krasiński and the transnational Polish-French historical novel in the Romantic era
The author of the article proposes an interpretation of the novel Bataille de Kirholm by Henri Krasiński through the notions of francophony, migration and transnationalism. He analyzes the authorial posture adopted by the writer, based on his migrant status, but also the poetics of his text, based on the transposition into French of Polish historical, cultural and linguistic elements. He thus intends to underline the interest of a little-known literary phenomenon, that of historical novels with Polish subject, published in the Romantic era by French-speaking Polish authors.