A hybrid-strategy method combining semantic analysis with rule-based MT for patent machine translation

Yaohong Jin
{"title":"A hybrid-strategy method combining semantic analysis with rule-based MT for patent machine translation","authors":"Yaohong Jin","doi":"10.1109/NLPKE.2010.5587763","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper presents a hybrid method combining semantic analysis with rule-based MT for patent machine translation. Based on the theory of Hierarchical Network of Concepts, the semantic analysis used the lv principle to deal with the ambiguity of multiple verbs and the boundary of long NP. The determination of main verb can help to select the right syntax tree, and the boundary detection of long NP can help to schedule the process of syntax. From the result of the experiments, we can see that this hybrid-strategy method can effectively improve the performance of Chinese-English patent machine translation.","PeriodicalId":259975,"journal":{"name":"Proceedings of the 6th International Conference on Natural Language Processing and Knowledge Engineering(NLPKE-2010)","volume":"54 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2010-09-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"22","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the 6th International Conference on Natural Language Processing and Knowledge Engineering(NLPKE-2010)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/NLPKE.2010.5587763","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 22

Abstract

This paper presents a hybrid method combining semantic analysis with rule-based MT for patent machine translation. Based on the theory of Hierarchical Network of Concepts, the semantic analysis used the lv principle to deal with the ambiguity of multiple verbs and the boundary of long NP. The determination of main verb can help to select the right syntax tree, and the boundary detection of long NP can help to schedule the process of syntax. From the result of the experiments, we can see that this hybrid-strategy method can effectively improve the performance of Chinese-English patent machine translation.
一种结合语义分析和规则机器翻译的专利机器翻译混合策略方法
提出了一种将语义分析与基于规则的机器翻译相结合的专利机器翻译方法。语义分析以概念层次网络理论为基础,运用lv原理处理多动词的歧义和长NP的边界。谓语动词的确定有助于选择正确的语法树,长NP的边界检测有助于调度语法过程。从实验结果可以看出,这种混合策略方法可以有效地提高汉英专利机器翻译的性能。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信