Testing and Performance Evaluation of Machine Transliteration System for Tamil Language

Kommaluri Vijayanand
{"title":"Testing and Performance Evaluation of Machine Transliteration System for Tamil Language","authors":"Kommaluri Vijayanand","doi":"10.3115/1699705.1699718","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Machine Translation (MT) is a science fiction that was converted into reality with the enormous contributions from the MT research community. We cannot expect any text without Named Entities (NE). Such NEs are crucial in deciding the quality of MT. NEs are to be recognized from the text and transliterated accordingly into the target language in order to ensure the quality of MT. In the present paper we present various technical issues encountered during handling the shared task of NE transliteration for Tamil.","PeriodicalId":262513,"journal":{"name":"NEWS@IJCNLP","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2009-08-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"5","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"NEWS@IJCNLP","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3115/1699705.1699718","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 5

Abstract

Machine Translation (MT) is a science fiction that was converted into reality with the enormous contributions from the MT research community. We cannot expect any text without Named Entities (NE). Such NEs are crucial in deciding the quality of MT. NEs are to be recognized from the text and transliterated accordingly into the target language in order to ensure the quality of MT. In the present paper we present various technical issues encountered during handling the shared task of NE transliteration for Tamil.
泰米尔语机器音译系统的测试与性能评价
机器翻译是一个科幻小说,在机器翻译研究界的巨大贡献下变成了现实。我们不能期望没有命名实体(NE)的任何文本。这些网元对于决定机器翻译的质量至关重要。为了确保机器翻译的质量,需要从文本中识别网元,并相应地将其音译为目标语言。在本文中,我们介绍了处理泰米尔语网元音译共享任务时遇到的各种技术问题。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信