Disguised Imperatives in Korean

Cheongmin Yook, Gyu-Hyeong Kim
{"title":"Disguised Imperatives in Korean","authors":"Cheongmin Yook, Gyu-Hyeong Kim","doi":"10.14342/smog.2023.118.19","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper examines a group of constructions in Korean that have recently emerged in specific registers. These constructions are truly intriguing pragmatically and syntactically, though they have not, to-date, received sufficient attention, nor serious linguistic analysis. Comparing these emergent constructions (e.g., yangchi ha-si-keyss-upni-ta ‘Rinse your mouth’) with their imperative counterparts (e.g., yanchi ha-si-e-yo), we show: (i) that they are declarative sentence addressed to the hearer; (ii) that they utilize a strategy of indirectness for the purpose of politeness (seemingly overriding Gricean maxims); (iii) that they are increasingly expanding into a wide range of registers used in service sectors; and (iv) that this emerging construction is now fully grammaticalized and is viewed as a fixed politeness expression for these registers irreplaceable by other politeness expressions. What this analysis implies is that a general pragmatic principle that round-about indirect expressions are considered more polite than direct ones, in some social situations and that this general principle is explicitly encoded in a linguistically identifiable form in languages like Korean.","PeriodicalId":257842,"journal":{"name":"Studies in Modern Grammar","volume":"19 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studies in Modern Grammar","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14342/smog.2023.118.19","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This paper examines a group of constructions in Korean that have recently emerged in specific registers. These constructions are truly intriguing pragmatically and syntactically, though they have not, to-date, received sufficient attention, nor serious linguistic analysis. Comparing these emergent constructions (e.g., yangchi ha-si-keyss-upni-ta ‘Rinse your mouth’) with their imperative counterparts (e.g., yanchi ha-si-e-yo), we show: (i) that they are declarative sentence addressed to the hearer; (ii) that they utilize a strategy of indirectness for the purpose of politeness (seemingly overriding Gricean maxims); (iii) that they are increasingly expanding into a wide range of registers used in service sectors; and (iv) that this emerging construction is now fully grammaticalized and is viewed as a fixed politeness expression for these registers irreplaceable by other politeness expressions. What this analysis implies is that a general pragmatic principle that round-about indirect expressions are considered more polite than direct ones, in some social situations and that this general principle is explicitly encoded in a linguistically identifiable form in languages like Korean.
韩国语中的变相祈使句
本文研究了最近在特定语域中出现的一组韩国语结构。这些结构在语用和句法上都非常有趣,尽管迄今为止,它们还没有得到足够的重视,也没有得到认真的语言学分析。比较这些紧急结构(例如,yangchi ha-si-keyss-upni-ta ' Rinse your mouth ')和它们的祈使结构(例如,yanchi ha-si-e-yo),我们发现:(i)它们是对听者的陈述句;(ii)他们利用间接策略来达到礼貌的目的(似乎凌驾于古希腊格言之上);(三)它们日益扩大到服务部门使用的各种登记册;(iv)这种新兴的结构现在完全被语法化了,被视为一种固定的礼貌表达,因为这些语域是其他礼貌表达不可替代的。这一分析暗示了一个普遍的语用原则,即在某些社交场合,迂回的间接表达被认为比直接表达更有礼貌,这一普遍原则在韩语等语言中以语言可识别的形式被明确编码。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信