A formação do tradutor e intérprete da Língua de Sinais/Língua Portuguesa em um curso de extensão

Marta Rejane Proença Filietaz, Rosilene Lima Da Silva
{"title":"A formação do tradutor e intérprete da Língua de Sinais/Língua Portuguesa em um curso de extensão","authors":"Marta Rejane Proença Filietaz, Rosilene Lima Da Silva","doi":"10.3895/RTR.V5N0.12780","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Esta pesquisa tem como objetivo analisar a percepção dos estudantes de um curso de formação continuada ofertado por meio de extensão universitária sobre Tradução e Interpretação de Libras - Língua Portuguesa (TILS). A metodologia escolhida para a realização deste estudo buscou os pressupostos teóricos pautados na pesquisa com abordagem qualitativa, baseado em um estudo de caso. Como instrumento foi aplicado um questionário, onde levantou-se a percepção do TILS sobre o curso de extensão. As perguntas do questionário semiestruturado foram formuladas em dois blocos: a primeira parte enfocou a obtenção de dados do perfil dos sujeitos envolvidos e a segunda parte das perguntas foi relativa à qualidade das doze (12) oficinas do curso ofertadas pela universidade pública. Os resultados demonstram que os TILS participantes da pesquisa, consideram que o curso contribuiu significantemente para sua formação e apontam para a urgência de estruturar a formação profissional em nível superior. ","PeriodicalId":363642,"journal":{"name":"Revista Transmutare","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Transmutare","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3895/RTR.V5N0.12780","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Esta pesquisa tem como objetivo analisar a percepção dos estudantes de um curso de formação continuada ofertado por meio de extensão universitária sobre Tradução e Interpretação de Libras - Língua Portuguesa (TILS). A metodologia escolhida para a realização deste estudo buscou os pressupostos teóricos pautados na pesquisa com abordagem qualitativa, baseado em um estudo de caso. Como instrumento foi aplicado um questionário, onde levantou-se a percepção do TILS sobre o curso de extensão. As perguntas do questionário semiestruturado foram formuladas em dois blocos: a primeira parte enfocou a obtenção de dados do perfil dos sujeitos envolvidos e a segunda parte das perguntas foi relativa à qualidade das doze (12) oficinas do curso ofertadas pela universidade pública. Os resultados demonstram que os TILS participantes da pesquisa, consideram que o curso contribuiu significantemente para sua formação e apontam para a urgência de estruturar a formação profissional em nível superior. 
在扩展课程中培训手语/葡萄牙语翻译和口译员
本研究的目的是分析学生对继续教育课程的看法,通过大学扩展提供的翻译和口译天秤座葡萄牙语(TILS)。本研究选择的方法寻求基于定性研究的理论假设,基于案例研究。作为一种工具,采用了一份问卷,提高了TILS对扩展课程的看法。半结构化问卷的问题分为两部分:第一部分侧重于获取相关主题的数据概况,第二部分问题与公立大学提供的12个课程研讨会的质量有关。结果表明,参与研究的TILS认为,该课程对他们的培训做出了重大贡献,并指出了在高等教育中构建专业培训的紧迫性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信