Hapishanede Ayasofya yı Düşünmek: El-Ömerî ile Balaban ın Kostantiniyye deki Ulu Kilise Üzerine Sohbeti

Koray Durak
{"title":"Hapishanede Ayasofya yı Düşünmek: El-Ömerî ile Balaban ın Kostantiniyye deki Ulu Kilise Üzerine Sohbeti","authors":"Koray Durak","doi":"10.53979/yillik.2020.15","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Meclis'in Brigitte Pitarakis tarafindan derlenen ikinci dosyasi, 2020'de Istanbul'da kulturel miras tartismalarina damga vurmus Ayasofya'nin camiye donusturulmesini imliyor ve mabedin gecmiste nasil farkli sekillerde deneyimlendiginin altini ciziyor. Elinizdeki makale, akademik tarih yazimi ile edebi kurgu arasinda bir kopru kurma cabasinin urunudur. Ayasofya Kilisesi’nin erken ortacag Arapca yazininda nasil temsil edildigini anlamak icin, ortacag Arapca yazili kaynaklarindaki tarihsel olgular—daha dogrusu gorus, iddia ve hatirlananlar—var olan iki karakter uzerinden kurgusal olarak yan yana getirilmistir.1 Analitik tarihcilik, metindeki karakterlerin dilinde ve daha cok dipnotlarda one cikar. Birincil kaynaklardan yapilan alintilar metinde tirnak isaretleri icinde ve italik harflerle yazilidir veya blok alinti olarak aktarilmistir. Metindeki karakterlerin tarihsel “hakikate” uygun ama gerceklesip gerceklesmedigi bilinmeyen sohbetleri tirnak isareti icindedir ama italik degildir.","PeriodicalId":430972,"journal":{"name":"Istanbul Research Institute","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Istanbul Research Institute","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.53979/yillik.2020.15","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Meclis'in Brigitte Pitarakis tarafindan derlenen ikinci dosyasi, 2020'de Istanbul'da kulturel miras tartismalarina damga vurmus Ayasofya'nin camiye donusturulmesini imliyor ve mabedin gecmiste nasil farkli sekillerde deneyimlendiginin altini ciziyor. Elinizdeki makale, akademik tarih yazimi ile edebi kurgu arasinda bir kopru kurma cabasinin urunudur. Ayasofya Kilisesi’nin erken ortacag Arapca yazininda nasil temsil edildigini anlamak icin, ortacag Arapca yazili kaynaklarindaki tarihsel olgular—daha dogrusu gorus, iddia ve hatirlananlar—var olan iki karakter uzerinden kurgusal olarak yan yana getirilmistir.1 Analitik tarihcilik, metindeki karakterlerin dilinde ve daha cok dipnotlarda one cikar. Birincil kaynaklardan yapilan alintilar metinde tirnak isaretleri icinde ve italik harflerle yazilidir veya blok alinti olarak aktarilmistir. Metindeki karakterlerin tarihsel “hakikate” uygun ama gerceklesip gerceklesmedigi bilinmeyen sohbetleri tirnak isareti icindedir ama italik degildir.
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信