VIETNAMESE EFL COLLEGE STUDENTS’ SENSITIVITY TO THE ENGLISH MASS-COUNT DISTINCTION

Nguyen Thi Anh Quyen
{"title":"VIETNAMESE EFL COLLEGE STUDENTS’ SENSITIVITY TO THE ENGLISH MASS-COUNT DISTINCTION","authors":"Nguyen Thi Anh Quyen","doi":"10.25073/2525-2445/vnufs.4848","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper examines how Vietnamese learners of L2 English interpret the English mass-count distinction. In a picture-based judgment experiment, sixty-two college students learning English as their L2 made judgments that reflect their sensitivity to the English mass-count distinction and morphosyntax-semantics mappings. The findings indicate that Vietnamese learners of L2 English correctly based their judgments on number for count nouns (e.g., cup) and object-mass nouns (e.g., furniture), and on volume for substance-mass nouns (e.g., milk). In addition, Vietnamese learners performed at chance level with English flexible nouns, i.e., nouns that are interpreted as count in the presence of the plural marker -s and as mass in its absence. Furthermore, no significant correlation was found between learners’ L2 proficiency scores and their judgments. Taken together, these findings suggest that Vietnamese college students are insensitive to the morphosyntactic cues of English flexible nouns when interpreting their meaning. Such insensitivity might be due to L1 effects and can be independent of L2 proficiency.","PeriodicalId":249991,"journal":{"name":"VNU Journal of Foreign Studies","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"VNU Journal of Foreign Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25073/2525-2445/vnufs.4848","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This paper examines how Vietnamese learners of L2 English interpret the English mass-count distinction. In a picture-based judgment experiment, sixty-two college students learning English as their L2 made judgments that reflect their sensitivity to the English mass-count distinction and morphosyntax-semantics mappings. The findings indicate that Vietnamese learners of L2 English correctly based their judgments on number for count nouns (e.g., cup) and object-mass nouns (e.g., furniture), and on volume for substance-mass nouns (e.g., milk). In addition, Vietnamese learners performed at chance level with English flexible nouns, i.e., nouns that are interpreted as count in the presence of the plural marker -s and as mass in its absence. Furthermore, no significant correlation was found between learners’ L2 proficiency scores and their judgments. Taken together, these findings suggest that Vietnamese college students are insensitive to the morphosyntactic cues of English flexible nouns when interpreting their meaning. Such insensitivity might be due to L1 effects and can be independent of L2 proficiency.
越南英语大学生对英语质量-计数区分的敏感性
本文考察了越南第二语言英语学习者如何理解英语质量-计数的区别。在一项基于图片的判断实验中,62名作为第二语言学习英语的大学生做出的判断反映了他们对英语质量-计数区分和形态语法-语义映射的敏感性。研究结果表明,越南的第二语言英语学习者正确地根据数量判断计数名词(如杯子)和物体质量名词(如家具),以及根据体积判断物质质量名词(如牛奶)。此外,越南学习者在英语灵活名词上的表现是偶然的,即,名词在复数标记-s存在时被解释为计数,在没有复数标记-s时被解释为质量。此外,学习者的第二语言熟练程度得分与他们的判断之间没有显著的相关性。综上所述,这些发现表明越南大学生在解释英语灵活名词的意义时对其形态语法线索不敏感。这种不敏感可能是由于母语效应,可能与第二语言熟练程度无关。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信