{"title":"SALİHA SCHEINHARDT’IN YAPITLARININ KÜLTÜRLERARASI BOYUTTA YABANCI DİL DERSLERİNE ETKİLERİ","authors":"Öznur Eryilmaz, Birkan Kargı","doi":"10.33418/ataunikkefd.657613","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Yabanci dil ogretiminde dil kultur iliskisinde baskin unsur kulturdur. Zira bu alanda son donem paradigma degisimine gore artik yabanci dil ogrenimi ogrenenlerin kisisel ve toplumsal gelisiminde onemli rol oynadigini ortaya koymaktadir. Yabanci dil ogretiminde ders iceriklerinin duzenlenmesinde iletisimsel yetinin gelistirilmesi baglaminda, amaca yonelik olarak kulturel degerlerin ogretilmesi kendi kulturu ile oteki kulturun benzer ve farkli yanlarinin farkindaliginin oncelenmesinin gerekliligi ortaya cikmaktadir. Ancak uygulamada yabanci dil ogretiminde kulturlerarasi yaklasimlara yeterince yer verilmemektedir, dolayisiyla dil ogretiminde istendik sonuclar elde edilememektedir. Sorunun giderilebilmesi icin yabanci dil derslerinde ogrenenin merkezde oldugu cok kulturlu ogrenme modellerinden yararlanmanin gerekli oldugu gorulmektedir. Kulturun onyargisiz ve dogru sekilde tanitilabilmesi icin kulturlerarasi yaklasimi on goren ogretim ciktilarina ve kultur ediniminin on planda oldugu materyallere ihtiyac duyulmaktadir. Bu dogrultuda okur odakli yaklasimin merkezde oldugu, ogrenenin beklenti ufkuyla ortusen kulturlerarasi boyutta yazilmis ozgun metin secimleri yabanci dil ogretiminde tam ogrenme hedefine ulasilmasinda verimli olabilecegi dusunulmektedir. Bu baglamda yabanci dil ogretiminde yasami cok kulturlu yoldan ogretim ortamlarina tasiyan ozgun metinleri de gocmen yazininda bulmak mumkun gozukmektedir. Bu makalede, yabanci dil ogretiminde kultur aktarimlari baglaminda gocmen yazinina ait yapitlarin iletisimsel yetinin gelistirilmesine ve ogrenenlerin kendi dunyasi ile hedef dilin kulturu hakkinda dusun uretebilme ve kendini ifade edebilme becerisinin kazandirilmasina nasil ve ne denli katkilar saglayabilecegi sorusu secili yazara ait secili yapitlar yardimiyla irdelenmistir. Amaca yonelik olarak bu makalede Turk gocmen edebiyati baglaminda Saliha Scheinhardt’in secili eserlerinde kulturlerarasi boyutlarin yabanci dil derslerine etkileri irdelenerek yabanci dil ogreniminin nasil daha etkili ve kalici olabilecegi ortaya konulmustur.","PeriodicalId":251834,"journal":{"name":"Atatürk Üniversitesi Kazım Karabekir Eğitim Fakültesi Dergisi","volume":"67 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Atatürk Üniversitesi Kazım Karabekir Eğitim Fakültesi Dergisi","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33418/ataunikkefd.657613","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Yabanci dil ogretiminde dil kultur iliskisinde baskin unsur kulturdur. Zira bu alanda son donem paradigma degisimine gore artik yabanci dil ogrenimi ogrenenlerin kisisel ve toplumsal gelisiminde onemli rol oynadigini ortaya koymaktadir. Yabanci dil ogretiminde ders iceriklerinin duzenlenmesinde iletisimsel yetinin gelistirilmesi baglaminda, amaca yonelik olarak kulturel degerlerin ogretilmesi kendi kulturu ile oteki kulturun benzer ve farkli yanlarinin farkindaliginin oncelenmesinin gerekliligi ortaya cikmaktadir. Ancak uygulamada yabanci dil ogretiminde kulturlerarasi yaklasimlara yeterince yer verilmemektedir, dolayisiyla dil ogretiminde istendik sonuclar elde edilememektedir. Sorunun giderilebilmesi icin yabanci dil derslerinde ogrenenin merkezde oldugu cok kulturlu ogrenme modellerinden yararlanmanin gerekli oldugu gorulmektedir. Kulturun onyargisiz ve dogru sekilde tanitilabilmesi icin kulturlerarasi yaklasimi on goren ogretim ciktilarina ve kultur ediniminin on planda oldugu materyallere ihtiyac duyulmaktadir. Bu dogrultuda okur odakli yaklasimin merkezde oldugu, ogrenenin beklenti ufkuyla ortusen kulturlerarasi boyutta yazilmis ozgun metin secimleri yabanci dil ogretiminde tam ogrenme hedefine ulasilmasinda verimli olabilecegi dusunulmektedir. Bu baglamda yabanci dil ogretiminde yasami cok kulturlu yoldan ogretim ortamlarina tasiyan ozgun metinleri de gocmen yazininda bulmak mumkun gozukmektedir. Bu makalede, yabanci dil ogretiminde kultur aktarimlari baglaminda gocmen yazinina ait yapitlarin iletisimsel yetinin gelistirilmesine ve ogrenenlerin kendi dunyasi ile hedef dilin kulturu hakkinda dusun uretebilme ve kendini ifade edebilme becerisinin kazandirilmasina nasil ve ne denli katkilar saglayabilecegi sorusu secili yazara ait secili yapitlar yardimiyla irdelenmistir. Amaca yonelik olarak bu makalede Turk gocmen edebiyati baglaminda Saliha Scheinhardt’in secili eserlerinde kulturlerarasi boyutlarin yabanci dil derslerine etkileri irdelenerek yabanci dil ogreniminin nasil daha etkili ve kalici olabilecegi ortaya konulmustur.