{"title":"Usmena književnost u povijestima hrvatske književnosti","authors":"Nikola Sunara","doi":"10.31261/pn.4028.27","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Oral literature exists as long as humankind. Through history, that kind of literature was known as folk, anonymous, folklore, traditional, peasant (during the reign of Croatian Peasant Party). Oral literature is the tradition of written literature. In the past, oral literature was often given more attention than the written, and sometimes it was neglected. A great interest in folk literature emerged in the Renaissance period. Michel de Montaigne was enthusiastic about folk poetry and since his time term folk literature has been in use. The oral literature has reached its peak of popularity during the Romanticism. Approach to the oral literature in Croatian histories of literature is fourfold. Some literary historians barely mention it in their histories. Others speak of it peripherally when dealing with, for example, Petar Hektorović, Ivan Gundulić, Andrija Kačić Miošić, and many others. Some literary historians write about both oral (folk) and written literature in their histories of literature. The final approach is by those authors who have written histories of oral (folk) literature. Some literary historians have written histories of oral literature. Maja Bošković-Stulli in collaboration with Divna Zečević dedicated the first book of 1978 edition Povijest hrvatske književnosti: u sedam knjiga to the oral literature. In that history, the authors wrote about folk literature alongside the oral. In 1990 Tvrtko Čubelić published a monograph Povijest i historija usmene narodne književnosti. Marko Dragić published Poetika i povijest hrvatske usmene književnosti in 2008 and Stipe Botica published Povijest hrvatske usmene književnosti in 2013.","PeriodicalId":218068,"journal":{"name":"Periferno u hrvatskoj književnosti i kulturi / Peryferie w chorwackiej literaturze i kulturze","volume":"108 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Periferno u hrvatskoj književnosti i kulturi / Peryferie w chorwackiej literaturze i kulturze","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31261/pn.4028.27","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Oral literature exists as long as humankind. Through history, that kind of literature was known as folk, anonymous, folklore, traditional, peasant (during the reign of Croatian Peasant Party). Oral literature is the tradition of written literature. In the past, oral literature was often given more attention than the written, and sometimes it was neglected. A great interest in folk literature emerged in the Renaissance period. Michel de Montaigne was enthusiastic about folk poetry and since his time term folk literature has been in use. The oral literature has reached its peak of popularity during the Romanticism. Approach to the oral literature in Croatian histories of literature is fourfold. Some literary historians barely mention it in their histories. Others speak of it peripherally when dealing with, for example, Petar Hektorović, Ivan Gundulić, Andrija Kačić Miošić, and many others. Some literary historians write about both oral (folk) and written literature in their histories of literature. The final approach is by those authors who have written histories of oral (folk) literature. Some literary historians have written histories of oral literature. Maja Bošković-Stulli in collaboration with Divna Zečević dedicated the first book of 1978 edition Povijest hrvatske književnosti: u sedam knjiga to the oral literature. In that history, the authors wrote about folk literature alongside the oral. In 1990 Tvrtko Čubelić published a monograph Povijest i historija usmene narodne književnosti. Marko Dragić published Poetika i povijest hrvatske usmene književnosti in 2008 and Stipe Botica published Povijest hrvatske usmene književnosti in 2013.
口头文学与人类一起存在。在历史上,这种文学被称为民间的、匿名的、民间传说的、传统的、农民的(在克罗地亚农民党统治时期)。口头文学是书面文学的传统。在过去,口头文学往往比书面文学更受重视,有时甚至被忽视。文艺复兴时期人们对民间文学产生了浓厚的兴趣。米歇尔·德·蒙田对民间诗歌很感兴趣从他那个时代起民间文学就一直被使用。口头文学在浪漫主义时期达到了鼎盛时期。克罗地亚文学史中的口头文学有四种途径。一些文学史学家在他们的历史中几乎没有提到它。其他人在处理诸如Petar hektoroviki, Ivan gunduliki, Andrija ka Miošić等许多人的问题时,会间接地提到它。一些文学史学家在他们的文学史中既写口头文学(民间文学)也写书面文学。最后一种方法是那些写过口述(民间)文学史的作者。一些文学史学家写过口头文学的历史。Maja Bošković-Stulli与Divna ze eviki合作,将1978年版《Povijest hrvatske književnosti: u sedam knjiga》的第一本书献给了口头文学。在这段历史中,作者写的是民间文学和口述文学。1990年,Tvrtko Čubelić出版了专著《Povijest i historija usmene narodne književnosti》。马尔科·德拉季奇于2008年出版了《povijest hrvatske usmene književnosti》,斯蒂普·博蒂卡于2013年出版了《povijest hrvatske usmene književnosti》。