{"title":"КЉУЧНИ КОНЦЕПТИ У САВРЕМЕНОЈ ПОСТКОЛОНИЈАЛНОЈ ТЕОРИЈИ: МУЛТИКУЛТУРАЛИЗАМ, ОТПОР, ХИБРИДНОСТ И КОНЦЕПТ „ДРУГОГ”","authors":"Оливера С. Петровић","doi":"10.7251/bmc2211051p","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Koncept „drugog” jedan je od najvažnijih u postkolonijalnoj teoriji i njemu će posebno biti posvećena pažnja u ovom radu. Međutim, postoje problemi i složenosti vezane za taj pojam. „Drugo” uključuje dvostrukost i identiteta i različitosti tako da svako „drugo”, svako različito i izdvojeno, u sebi sadrži vrijednosti i značenje kulture kolonizatora čak iako odbija da to jasno definiše. Postkolonijalna teorija je takođe izgrađena na konceptima otpora, otpora kao prevrata, suprotstavljanja ili podražavanja. Taj koncept otpora u sebi nosi ideje o slobodi, identitetu, individualnosti koje možda u istom tom obliku ne postoje u kolonizovanoj kulturi i njihovom pogledu na svijet. U postkolonijalnim studijama često se kao veoma važan koncept navodi hibridnost. On se odnosi na integraciju ili miješanje kulturnih znakova i praksi iz kulture kolonizatora i kolonizovanih. Hibridnost je takođe koristan koncept koji pomaže da se razbije lažni osjećaj da su kolonizovane ili kolonizujuće kulture monolitne i imaju trajne i nepromjenljive odlike. Usko povezan sa svim prethodno navedenim konceptima jeste i koncept multikulturalizma, nezaobilazan u postkolonijalnoj teoriji. Najjednostavnija definicija ovog pojma bila bi da je to svjesnost i prihvatanje činjenice da je priroda svih kultura izrazito višestruka i mješovita. Skoro je nemoguće pronaći neku kulturu koja je bila ili će ikada biti čista, jednostruka, nepomješana, bez primjesa drugih uticaja. Književna djela koja se bave patnjom, rasnom nejednakošću, klasnim razlikama i političkim razmimoilaženjima najbolji su poligon za razumijevanje i tumačenje „drugog”.","PeriodicalId":120353,"journal":{"name":"БИЈЕЉИНСКИ МЕТОДИЧКИ ЧАСОПИС","volume":"37 4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-03-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"БИЈЕЉИНСКИ МЕТОДИЧКИ ЧАСОПИС","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7251/bmc2211051p","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Koncept „drugog” jedan je od najvažnijih u postkolonijalnoj teoriji i njemu će posebno biti posvećena pažnja u ovom radu. Međutim, postoje problemi i složenosti vezane za taj pojam. „Drugo” uključuje dvostrukost i identiteta i različitosti tako da svako „drugo”, svako različito i izdvojeno, u sebi sadrži vrijednosti i značenje kulture kolonizatora čak iako odbija da to jasno definiše. Postkolonijalna teorija je takođe izgrađena na konceptima otpora, otpora kao prevrata, suprotstavljanja ili podražavanja. Taj koncept otpora u sebi nosi ideje o slobodi, identitetu, individualnosti koje možda u istom tom obliku ne postoje u kolonizovanoj kulturi i njihovom pogledu na svijet. U postkolonijalnim studijama često se kao veoma važan koncept navodi hibridnost. On se odnosi na integraciju ili miješanje kulturnih znakova i praksi iz kulture kolonizatora i kolonizovanih. Hibridnost je takođe koristan koncept koji pomaže da se razbije lažni osjećaj da su kolonizovane ili kolonizujuće kulture monolitne i imaju trajne i nepromjenljive odlike. Usko povezan sa svim prethodno navedenim konceptima jeste i koncept multikulturalizma, nezaobilazan u postkolonijalnoj teoriji. Najjednostavnija definicija ovog pojma bila bi da je to svjesnost i prihvatanje činjenice da je priroda svih kultura izrazito višestruka i mješovita. Skoro je nemoguće pronaći neku kulturu koja je bila ili će ikada biti čista, jednostruka, nepomješana, bez primjesa drugih uticaja. Književna djela koja se bave patnjom, rasnom nejednakošću, klasnim razlikama i političkim razmimoilaženjima najbolji su poligon za razumijevanje i tumačenje „drugog”.