{"title":"Si la traduction m’était contée (parcours accidenté)","authors":"D. Coste","doi":"10.58282/acta.9237","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Cet article est un compte-rendu du livre : Jean-René Ladmiral, Sourcier ou cibliste, Paris : Les Belles Lettres, coll. « Traductologiques », 2014, 303 p., EAN 9782251700038 ; Lieven D’hulst, Essais d’histoire de la traduction. Avatars de Janus, Paris : Classiques Garnier, coll. « Perspectives comparatistes », 2014, 321 p., EAN 9782812421006. ; Eduard Stoklosinski, Another View: Tracing the Foreign in Literary Translation, Champaign : Dalkey Archive Press, 2014, 213 p., EAN 9781628970609 ; Traduction et mondialisation, sous la direction de Michaël Oustinoff, Paris : CNRS Éditions, coll. « Les Essentiels d’Hermès », 2011, 165 p., EAN 9782271071279 ; Emily Apter, Against World Literature: On the Politics of Untranslatability, Londres / New York : Verso, 2013, 358 p., EAN 9781844679706 & Martine Hennard Dutheil de la Rochère, Reading, Translating, Rewriting: Angela Carter’s Translational Poetics, Detroit : Wayne State University Press, 2013, 374 p., EAN 9780814336342.","PeriodicalId":109402,"journal":{"name":"Acta Avril 2015","volume":"58 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2015-04-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Acta Avril 2015","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.58282/acta.9237","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Cet article est un compte-rendu du livre : Jean-René Ladmiral, Sourcier ou cibliste, Paris : Les Belles Lettres, coll. « Traductologiques », 2014, 303 p., EAN 9782251700038 ; Lieven D’hulst, Essais d’histoire de la traduction. Avatars de Janus, Paris : Classiques Garnier, coll. « Perspectives comparatistes », 2014, 321 p., EAN 9782812421006. ; Eduard Stoklosinski, Another View: Tracing the Foreign in Literary Translation, Champaign : Dalkey Archive Press, 2014, 213 p., EAN 9781628970609 ; Traduction et mondialisation, sous la direction de Michaël Oustinoff, Paris : CNRS Éditions, coll. « Les Essentiels d’Hermès », 2011, 165 p., EAN 9782271071279 ; Emily Apter, Against World Literature: On the Politics of Untranslatability, Londres / New York : Verso, 2013, 358 p., EAN 9781844679706 & Martine Hennard Dutheil de la Rochère, Reading, Translating, Rewriting: Angela Carter’s Translational Poetics, Detroit : Wayne State University Press, 2013, 374 p., EAN 9780814336342.