Mother tongue education in four Nordic countries - problem, right or resource?

Jenni Alisaari, Line Møller Daugaard, J. Dewilde, Raisa Harju-Autti, Leena Maria Heikkola, J. Iversen, Niina Kekki, Sari Pesonen, Anne Reath Warren, Boglárka Straszer, Maija Yli-Jokipii
{"title":"Mother tongue education in four Nordic countries - problem, right or resource?","authors":"Jenni Alisaari, Line Møller Daugaard, J. Dewilde, Raisa Harju-Autti, Leena Maria Heikkola, J. Iversen, Niina Kekki, Sari Pesonen, Anne Reath Warren, Boglárka Straszer, Maija Yli-Jokipii","doi":"10.47862/apples.113671","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Declaration of a Nordic Language Policy stipulates that all Nordic residents have the right to preserve and develop their mother tongue and their national minority languages. Hence, this article investigates the question of mother tongue education for linguistic minority students. Through four ‘telling cases’, the article explores how four Nordic countries, Denmark, Finland, Norway, and Sweden, orient towards mother tongues, Indigenous and national minority languages in their educational policies. Drawing on Ruíz’ (1984) framework of orientations in language planning, we investigate the following question: In what ways are mother tongues framed as rights, resources, or problems in four telling cases of educational policy in Denmark, Finland, Norway and Sweden? The analysis of the telling cases shows that although all four countries provide various forms of mother tongue education, thus apparently aligning with the intentions in the Declaration of a Nordic Language Policy, there are important differences between the provisions. Nevertheless, across the four countries, the official national languages are placed at the top of a language ideological hierarchy. The official national languages are followed by national minority languages as mother tongues. These languages are awarded rights but are not considered resources for the whole population (e.g., Ruíz, 1984). The Danish telling case inserts a supranational layer in the hierarchy, namely mother tongues with status as official languages in the European Union. The hierarchy of mother tongues thus reflects how some types of mother tongues are more readily granted rights and considered to be resources than others.","PeriodicalId":409563,"journal":{"name":"Apples - Journal of Applied Language Studies","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Apples - Journal of Applied Language Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.47862/apples.113671","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The Declaration of a Nordic Language Policy stipulates that all Nordic residents have the right to preserve and develop their mother tongue and their national minority languages. Hence, this article investigates the question of mother tongue education for linguistic minority students. Through four ‘telling cases’, the article explores how four Nordic countries, Denmark, Finland, Norway, and Sweden, orient towards mother tongues, Indigenous and national minority languages in their educational policies. Drawing on Ruíz’ (1984) framework of orientations in language planning, we investigate the following question: In what ways are mother tongues framed as rights, resources, or problems in four telling cases of educational policy in Denmark, Finland, Norway and Sweden? The analysis of the telling cases shows that although all four countries provide various forms of mother tongue education, thus apparently aligning with the intentions in the Declaration of a Nordic Language Policy, there are important differences between the provisions. Nevertheless, across the four countries, the official national languages are placed at the top of a language ideological hierarchy. The official national languages are followed by national minority languages as mother tongues. These languages are awarded rights but are not considered resources for the whole population (e.g., Ruíz, 1984). The Danish telling case inserts a supranational layer in the hierarchy, namely mother tongues with status as official languages in the European Union. The hierarchy of mother tongues thus reflects how some types of mother tongues are more readily granted rights and considered to be resources than others.
北欧四国的母语教育——问题、正确还是资源?
《北欧语言政策宣言》规定,所有北欧居民都有权保留和发展其母语和少数民族语言。因此,本文对少数民族学生的母语教育问题进行了探讨。通过四个“生动的案例”,本文探讨了丹麦、芬兰、挪威和瑞典这四个北欧国家如何在其教育政策中向母语、土著语言和少数民族语言倾斜。借助Ruíz(1984)的语言规划取向框架,我们研究了以下问题:在丹麦、芬兰、挪威和瑞典的四个教育政策案例中,母语以何种方式被定义为权利、资源或问题?通过对上述案例的分析,可以看出,虽然这四个国家都提供了各种形式的母语教育,因此显然符合《北欧语言政策宣言》的意图,但这些规定之间存在着重要的差异。然而,在这四个国家中,官方民族语言被置于语言意识形态等级的顶端。官方语言之后是少数民族语言作为母语。这些语言被授予权利,但不被视为全体人口的资源(例如,Ruíz, 1984年)。丹麦的案例在等级制度中插入了超国家的一层,即在欧盟拥有官方语言地位的母语。因此,母语的等级制度反映了某些类型的母语比其他类型的母语更容易被授予权利并被视为资源。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信