{"title":"Vers une polyphonie énonciative de proximité ? Pages Facebook de communautés, crowdfunding et presse locale en ligne","authors":"Pauline Amiel","doi":"10.25200/slj.v7.n2.2018.360","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n \n \nFR. Les journalistes de presse locale, ayant perdu en ligne le monopole de l’information territorialisée, font le constat de la diminution de leur lectorat. Face à un sentiment d’éloignement et de méconnaissance de leur audience en ligne, ils tentent de reconstruire une forme de proximité. Alors qu’ils favorisaient auparavant le ré- seau social Twitter, ils s’intéressent désormais à Facebook pour se rapprocher de leurs lecteurs et créer des interactions. À La Dépêche du Midi, à Nice-Matin, au Journal du Centre, au Parisien et à Mars-Actu, les journalistes interrogés ne cessent de se questionner sur le rôle du lecteur dans la fabrique de l’information locale en ligne. À travers la constitution de pages Facebook territorialisées, les journalistes de presse locale adaptent leurs pratiques afin d’adopter les genres et langages de leur audience et créer de nouvelles communautés. Par ailleurs, l’émergence et le succès d’autres pages Facebook territorialisées de type « Tu sais que tu viens de... Quand... », créées par des internautes et en interaction avec les journalistes, engagent une nouvelle façon de s’inscrire dans le local. En parallèle, les opérations de crowdfunding menées par deux des entreprises de presse étudiées positionnent encore différemment ce lectorat pour construire une polyphonie énonciative de la proximité. \n \n*** \n \nEN. Local journalists, who have lost the local news monopoly online, witness the decline of their readership. Because of a feeling of estrangement and remoteness of their audience online, they try to build new forms of proximity. Today, and instead of Twitter, they prefer to publish on Facebook and try to create territorial communities to encourage interactivity. Journalists of La Dépêche du Midi, Nice-Matin, the Journal du Centre, Le Parisien and the digital native Mars-Actu question the way they work and the reader’s position. By creating territorialized Facebook pages, they adapt their practices to adopt the language of their readership to recreate a sense of community. Furthermore, the success of territorialized Facebook pages “You know you come from... When...”, created by individual users who interact with journalists, promote new ways to adhere into territory. At the same time, crowdfunding operations led by two of the studied press companies propose new roles for the reader. Finally, those three motions are building a new enunciative polyphony of closeness and the locality. \n \n*** \nPT. Os jornalistas da imprensa local, após terem perdido para o on-line o mono- pólio da informação sobre o seu território, têm constatado a redução do seu público leitor. Por conta desse sentimento de desconhecimento e de afastamento da audiência on-line, eles têm buscado reconstruir uma forma de proximidade com o público. Se no início, eles favorecerem o uso da rede social Twitter, em seguida eles passaram a se interessar pelo Facebook como forma de se aproximarem dos seus leitores e estabelecerem interações. Nos jornais franceses La Dépêche du Midi, Nice-Matin, Journal du Centre, Parisien e Mars-Actu, os jornalistas pesquisados se questionam incessantemente sobre o papel do leitor na produção da notícia on-line local. Por meio da construção de páginas territorializadas no Facebook, esses jornalistas da imprensa local adaptam suas práticas buscando adotar os gêneros e linguagens de sua audiência, além de criar novas comunidades. Além disso, a emergência e o sucesso de outras páginas no Facebook como a «Você sabe que você vem de... Quando...», criadas por internautas e onde eles interagem com os jornalistas, resultaram em uma nova forma de inserção no contexto local. Em paralelo, as operações de crowdfunding conduzidas por duas organizações de mídia analisadas neste estudo ainda posicionam de forma distinta o seu público leitor, construindo uma polifonia enunciativa sobre a proximidade. \n \n \n \n","PeriodicalId":371942,"journal":{"name":"Sur le journalisme, About journalism, Sobre jornalismo","volume":"58 1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-12-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Sur le journalisme, About journalism, Sobre jornalismo","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25200/slj.v7.n2.2018.360","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
FR. Les journalistes de presse locale, ayant perdu en ligne le monopole de l’information territorialisée, font le constat de la diminution de leur lectorat. Face à un sentiment d’éloignement et de méconnaissance de leur audience en ligne, ils tentent de reconstruire une forme de proximité. Alors qu’ils favorisaient auparavant le ré- seau social Twitter, ils s’intéressent désormais à Facebook pour se rapprocher de leurs lecteurs et créer des interactions. À La Dépêche du Midi, à Nice-Matin, au Journal du Centre, au Parisien et à Mars-Actu, les journalistes interrogés ne cessent de se questionner sur le rôle du lecteur dans la fabrique de l’information locale en ligne. À travers la constitution de pages Facebook territorialisées, les journalistes de presse locale adaptent leurs pratiques afin d’adopter les genres et langages de leur audience et créer de nouvelles communautés. Par ailleurs, l’émergence et le succès d’autres pages Facebook territorialisées de type « Tu sais que tu viens de... Quand... », créées par des internautes et en interaction avec les journalistes, engagent une nouvelle façon de s’inscrire dans le local. En parallèle, les opérations de crowdfunding menées par deux des entreprises de presse étudiées positionnent encore différemment ce lectorat pour construire une polyphonie énonciative de la proximité.
***
EN. Local journalists, who have lost the local news monopoly online, witness the decline of their readership. Because of a feeling of estrangement and remoteness of their audience online, they try to build new forms of proximity. Today, and instead of Twitter, they prefer to publish on Facebook and try to create territorial communities to encourage interactivity. Journalists of La Dépêche du Midi, Nice-Matin, the Journal du Centre, Le Parisien and the digital native Mars-Actu question the way they work and the reader’s position. By creating territorialized Facebook pages, they adapt their practices to adopt the language of their readership to recreate a sense of community. Furthermore, the success of territorialized Facebook pages “You know you come from... When...”, created by individual users who interact with journalists, promote new ways to adhere into territory. At the same time, crowdfunding operations led by two of the studied press companies propose new roles for the reader. Finally, those three motions are building a new enunciative polyphony of closeness and the locality.
***
PT. Os jornalistas da imprensa local, após terem perdido para o on-line o mono- pólio da informação sobre o seu território, têm constatado a redução do seu público leitor. Por conta desse sentimento de desconhecimento e de afastamento da audiência on-line, eles têm buscado reconstruir uma forma de proximidade com o público. Se no início, eles favorecerem o uso da rede social Twitter, em seguida eles passaram a se interessar pelo Facebook como forma de se aproximarem dos seus leitores e estabelecerem interações. Nos jornais franceses La Dépêche du Midi, Nice-Matin, Journal du Centre, Parisien e Mars-Actu, os jornalistas pesquisados se questionam incessantemente sobre o papel do leitor na produção da notícia on-line local. Por meio da construção de páginas territorializadas no Facebook, esses jornalistas da imprensa local adaptam suas práticas buscando adotar os gêneros e linguagens de sua audiência, além de criar novas comunidades. Além disso, a emergência e o sucesso de outras páginas no Facebook como a «Você sabe que você vem de... Quando...», criadas por internautas e onde eles interagem com os jornalistas, resultaram em uma nova forma de inserção no contexto local. Em paralelo, as operações de crowdfunding conduzidas por duas organizações de mídia analisadas neste estudo ainda posicionam de forma distinta o seu público leitor, construindo uma polifonia enunciativa sobre a proximidade.
当地媒体的记者已经失去了对地域信息的在线垄断,他们注意到他们的读者减少了。面对一种疏远和不了解网络观众的感觉,他们试图重建一种接近的形式。他们以前更喜欢Twitter社交网络,现在他们转向Facebook,以接近他们的读者,并创造互动。在La depeche du Midi、Nice-Matin、Journal du Centre、Parisien和Mars-Actu,接受采访的记者们不断质疑读者在当地在线新闻工厂中所扮演的角色。通过建立有领土的Facebook页面,当地新闻记者调整他们的做法,以适应受众的类型和语言,并创建新的社区。此外,其他“你知道你来自……当...由互联网用户创建并与记者互动,开创了一种新的进入本地的方式。与此同时,两家被研究的新闻公司进行的众筹活动仍然以不同的方式定位读者,以建立一种表达邻近性的复调。* * *。当地记者在网上失去了当地新闻垄断,他们目睹了读者人数的下降。由于他们的在线观众有一种疏远和疏远的感觉,他们试图建立新的形式的接近。今天,他们更喜欢在Facebook上发帖,并尝试创建领土社区来鼓励互动。La depeche du Midi、Nice-Matin、the Journal du Centre、Le Parisien和digital native Mars-Actu的记者询问他们的工作方式和读者的立场。通过创建领土化的Facebook页面,他们调整自己的做法,采用读者的语言,重新创造一种社区感。此外,“你知道你来自……当...它由与记者互动的个人用户创建,促进了进入该领域的新途径。与此同时,两家被研究的出版社领导的众筹运营为读者提供了新的角色。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的面积为。*** en .当地媒体的记者在失去了他们所在地区的单一信息后,发现他们的读者减少了。由于这种不熟悉和远离网络观众的感觉,他们试图重建一种接近公众的方式。如果一开始他们喜欢使用Twitter社交网络,那么他们就开始对Facebook感兴趣,将其作为一种接近读者并建立互动的方式。在法国报纸《La depeche du Midi》、《尼斯晨报》、《中心日报》、《巴黎人报》和《火星新闻报》中,受访记者不断质疑读者在本地网络新闻制作中的作用。通过在Facebook上建立领土化的页面,这些当地新闻记者调整他们的做法,寻求采用他们的受众类型和语言,并创建新的社区。此外,Facebook上其他页面的出现和成功,如“你知道你来自……命题...由网民创建并与记者互动的网站,创造了一种新的融入当地环境的方式。与此同时,本研究分析的两个媒体组织所进行的众筹活动也以不同的方式定位其读者,建立了一种关于邻近性的清晰复调。