The Historiographical Turn

Song Hwee Lim
{"title":"The Historiographical Turn","authors":"Song Hwee Lim","doi":"10.1093/oso/9780197503379.003.0002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This chapter provides a historiographical account of the Taiwan New Cinema movement by constructing a story about Taiwan cinema’s reception in foreign lands through the notion of soft power. It asks the following questions: What makes Taiwan cinema attractive to foreigners, and what makes such receptive reception possible? It examines the various agents, institutions, and mechanisms that have facilitated this cross-cultural cinephilia as well as the actual objects (directors and films), processes (including cultural translation), and discourses involved. This historiography is not meant to be a comprehensive or chronological account of a nation’s cinema but is rather a transnational lens cast upon that cinema’s most significant new wave movement as deemed by alien agents. This chapter seeks to illustrate the ways in which and the extent to which a documentary, Flowers of Taipei: Taiwan New Cinema (2014), proffers a historiographical account of Taiwan cinema as a form of soft power that travels transnationally through the notion of authorship. It proposes a historiographical turn for Taiwan New Cinema so that it is no longer conceived as part of a national cinema or a constituent of transnational Chinese cinemas but singularly as a form of transnational cinema. As a documentation of this cinematic legacy, Flowers of Taipei is a historiography of presence that lives in the minds and bodies of viewers whose cross-cultural cinephilia has expanded into a deep respect for an island-state whose lack of hard power continues to be compensated by the global reach of its cinema as soft power.","PeriodicalId":358384,"journal":{"name":"Taiwan Cinema as Soft Power","volume":"105 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-02-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Taiwan Cinema as Soft Power","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/oso/9780197503379.003.0002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This chapter provides a historiographical account of the Taiwan New Cinema movement by constructing a story about Taiwan cinema’s reception in foreign lands through the notion of soft power. It asks the following questions: What makes Taiwan cinema attractive to foreigners, and what makes such receptive reception possible? It examines the various agents, institutions, and mechanisms that have facilitated this cross-cultural cinephilia as well as the actual objects (directors and films), processes (including cultural translation), and discourses involved. This historiography is not meant to be a comprehensive or chronological account of a nation’s cinema but is rather a transnational lens cast upon that cinema’s most significant new wave movement as deemed by alien agents. This chapter seeks to illustrate the ways in which and the extent to which a documentary, Flowers of Taipei: Taiwan New Cinema (2014), proffers a historiographical account of Taiwan cinema as a form of soft power that travels transnationally through the notion of authorship. It proposes a historiographical turn for Taiwan New Cinema so that it is no longer conceived as part of a national cinema or a constituent of transnational Chinese cinemas but singularly as a form of transnational cinema. As a documentation of this cinematic legacy, Flowers of Taipei is a historiography of presence that lives in the minds and bodies of viewers whose cross-cultural cinephilia has expanded into a deep respect for an island-state whose lack of hard power continues to be compensated by the global reach of its cinema as soft power.
史学的转向
本章透过软实力的概念,建构台湾电影在外国接受的故事,以史学角度叙述台湾新电影运动。它提出了以下问题:是什么让台湾电影对外国人有吸引力,是什么让这种接受成为可能?它考察了促进这种跨文化电影癖的各种代理人、机构和机制,以及实际对象(导演和电影)、过程(包括文化翻译)和所涉及的话语。这种史学并不是要对一个国家的电影进行全面的或按时间顺序的描述,而是以一种跨国的视角,投射在外国代理人认为的电影最重要的新浪潮运动上。本章试图说明纪录片《台北之花:台湾新电影》(2014)的方式和程度,这部纪录片通过作者身份的概念,提供了台湾电影作为一种软实力形式的历史记录。它提出了台湾新电影的历史转向,使它不再被视为国家电影的一部分或跨国中国电影的组成部分,而是单一地作为跨国电影的一种形式。作为对这一电影遗产的记录,《台北之花》是一部存在的史学,存在于观众的思想和身体中,这些观众的跨文化电影迷已经扩展到对这个岛国的深刻尊重,这个岛国的硬实力不足继续被其电影作为软实力的全球影响力所弥补。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信