{"title":"CODE CHOICE USED BY CHIYU TAMADE (CHU2) CHARACTER IN THE ANIME “BANG DREAM! SEASON 2 EP 3, 8, AND 9”","authors":"Fanzial Ulhaq Roufur Rochim, D. R. Sugiharti","doi":"10.30996/parafrase.v22i2.7576","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In the field of Sociolinguistics, phenomenons of language use such as code-switching and code-mixing are often found in our daily lives. BanG Dream is a multimedia project that focuses on music-themed media products that include manga, anime series, game, musical CD’s and live concerts. In the anime series, BanG Dream, a certain character named Chu2 has interesting background that allow her to have the tendency to perform use of code-switching and code-mixing. This paper aims to find out the types of code-switching and code-mixing found in the utterances of Chu2 in the BanG Dream anime series season 2 episode 3, 8, and 9 and analyze factors affecting doing code switching and code mixing. The research was conducted using a qualitative method through observation to find out the types and the reason for every code-switching and code-mixing found in Chu2’s utterances. The findings showed that there were a total of 23 data, including 13 data of code-switching and 10 data of code-mixing. Three types of code-switching used by Chu2 were tag switching, inter-sentential switching and intra-sentential switching. Meanwhile, there can only be found one type of code-mixing used by Chu2 in her utterances which was insertion. The findings showed that the reason Chu2 performs the phenomenon of code-switching and code-mixing was because of her preferred language to speak English instead of her mother language Japanese, and her social identity as an international high school student which acts as a background to her tendency to constantly switch and mix between Japanese and English because she used to speak English in her school.","PeriodicalId":106391,"journal":{"name":"PARAFRASE : Jurnal Kajian Kebahasaan & Kesastraan","volume":"32 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"PARAFRASE : Jurnal Kajian Kebahasaan & Kesastraan","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30996/parafrase.v22i2.7576","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
In the field of Sociolinguistics, phenomenons of language use such as code-switching and code-mixing are often found in our daily lives. BanG Dream is a multimedia project that focuses on music-themed media products that include manga, anime series, game, musical CD’s and live concerts. In the anime series, BanG Dream, a certain character named Chu2 has interesting background that allow her to have the tendency to perform use of code-switching and code-mixing. This paper aims to find out the types of code-switching and code-mixing found in the utterances of Chu2 in the BanG Dream anime series season 2 episode 3, 8, and 9 and analyze factors affecting doing code switching and code mixing. The research was conducted using a qualitative method through observation to find out the types and the reason for every code-switching and code-mixing found in Chu2’s utterances. The findings showed that there were a total of 23 data, including 13 data of code-switching and 10 data of code-mixing. Three types of code-switching used by Chu2 were tag switching, inter-sentential switching and intra-sentential switching. Meanwhile, there can only be found one type of code-mixing used by Chu2 in her utterances which was insertion. The findings showed that the reason Chu2 performs the phenomenon of code-switching and code-mixing was because of her preferred language to speak English instead of her mother language Japanese, and her social identity as an international high school student which acts as a background to her tendency to constantly switch and mix between Japanese and English because she used to speak English in her school.