Prophetie et structure de l’intrigue dans le Roman Africain d’expression Française: Le cas de l’etrange destin de Wangrin d’Amadou Hampate ba

Kalu Wosu
{"title":"Prophetie et structure de l’intrigue dans le Roman Africain d’expression Française: Le cas de l’etrange destin de Wangrin d’Amadou Hampate ba","authors":"Kalu Wosu","doi":"10.4314/LALIGENS.V9I1.13","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Amadou Hampate Ba est ne en 1901, et pour cela, il s’est surnomme « fils aine du XXe siecle ». De son vivant, il a fait la collecte des traditions orales africaines en voie de disparition. En collaboration avec les ethnologues tels Genevieve Calame-Griaule, Germaine Dieterlen, Marcel Griaule, etc., Amadou Hampâte Bâ laisse a la posterite un corps important du patrimoine africain sous formes de contes, d’essais autobiographiques, et d’un roman. C’est bien ce souci de preservation du patrimoine oral qu’il a prononce une phrase qui est devenue un proverbe : En Afrique lorsqu’un vieillard meurt, c’est toute une bibliotheque qui brule. II est decede en 1991 a l‘age de 90 ans. L’Etrange destin de Wangrin, son seul roman, est devenu, des sa parution en 1973, un des classiques de la litterature negro -africaine d’expression francaise. Ce roman est une peinture saisissante du colonialisme francais en Afrique, surtout a la conjoncture historique de la premiere grande guerre. Il temoigne aussi du choc entre les traditions millenaires des Africains et les valeurs culturelles du Blanc vehiculees par la colonisation. L’Etrange destin de Wangrin suit la trame narrative du theâtre tragique grec en ce sens que le personnage heros est soumis a la volonte d’un destin capricieux. Ses gestes sont predetermines par les forces occultes qui l’entrainent des sa naissance, en passant par des peripeties, jusqu’au geste fatal qui annonce une mort ineluctable Notre visee dans la presente etude porte sur le role que joue la prophetie tant dans la programmation du destin de Wangrin, le personnage eponyme du roman, que dans la structure dynamique du recit. \nMots-cles : prophetie, dynamique, structurant, divination, Amadou Hampâte Bâ","PeriodicalId":126753,"journal":{"name":"AFRREV LALIGENS: An International Journal of Language, Literature and Gender Studies","volume":"46 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-04-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"AFRREV LALIGENS: An International Journal of Language, Literature and Gender Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4314/LALIGENS.V9I1.13","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Amadou Hampate Ba est ne en 1901, et pour cela, il s’est surnomme « fils aine du XXe siecle ». De son vivant, il a fait la collecte des traditions orales africaines en voie de disparition. En collaboration avec les ethnologues tels Genevieve Calame-Griaule, Germaine Dieterlen, Marcel Griaule, etc., Amadou Hampâte Bâ laisse a la posterite un corps important du patrimoine africain sous formes de contes, d’essais autobiographiques, et d’un roman. C’est bien ce souci de preservation du patrimoine oral qu’il a prononce une phrase qui est devenue un proverbe : En Afrique lorsqu’un vieillard meurt, c’est toute une bibliotheque qui brule. II est decede en 1991 a l‘age de 90 ans. L’Etrange destin de Wangrin, son seul roman, est devenu, des sa parution en 1973, un des classiques de la litterature negro -africaine d’expression francaise. Ce roman est une peinture saisissante du colonialisme francais en Afrique, surtout a la conjoncture historique de la premiere grande guerre. Il temoigne aussi du choc entre les traditions millenaires des Africains et les valeurs culturelles du Blanc vehiculees par la colonisation. L’Etrange destin de Wangrin suit la trame narrative du theâtre tragique grec en ce sens que le personnage heros est soumis a la volonte d’un destin capricieux. Ses gestes sont predetermines par les forces occultes qui l’entrainent des sa naissance, en passant par des peripeties, jusqu’au geste fatal qui annonce une mort ineluctable Notre visee dans la presente etude porte sur le role que joue la prophetie tant dans la programmation du destin de Wangrin, le personnage eponyme du roman, que dans la structure dynamique du recit. Mots-cles : prophetie, dynamique, structurant, divination, Amadou Hampâte Bâ
法语非洲小说中的预言与情节结构:阿马杜·汉普特·巴的奇怪命运案例
Amadou Hampate Ba出生于1901年,因此他称自己为“20世纪的女婿”。在他的一生中,他收集了非洲正在消失的口头传统。Amadou hampate ba与Genevieve Calame-Griaule、Germaine Dieterlen、Marcel Griaule等民族学家合作,以故事、自传体散文和小说的形式为后人留下了大量的非洲遗产。正是出于对保护口述遗产的关注,他说出了一句谚语:在非洲,当一个老人去世时,整个图书馆都会被烧毁。他于1991年去世,享年90岁。他唯一的小说《旺格林的奇怪命运》于1973年出版,成为非洲黑人法语文学的经典之一。这部小说生动地描绘了法国在非洲的殖民主义,特别是在第一次世界大战的历史背景下。它也证明了非洲千年传统与殖民带来的白人文化价值观之间的冲突。《旺格林的奇怪命运》遵循了希腊悲剧戏剧的叙事框架,因为英雄角色受制于一种反复无常的命运。动作被神秘力量predetermines l’entrainent peripeties的诞生,再到日前,致命的举动预示着死亡随之而来我们本研究中所述涉及所扮演的角色prophetie Wangrin命运的编程中作为小说的人物eponyme recit结构中,最具活力的。关键词:预言,动态,结构,占卜,Amadou hampate ba
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信