ЭТНОСТЕРЕОТИПНАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ КАК ПРИЧИНА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Полина Юрьевна Филина, Е. А. Нильсен
{"title":"ЭТНОСТЕРЕОТИПНАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ КАК ПРИЧИНА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ","authors":"Полина Юрьевна Филина, Е. А. Нильсен","doi":"10.24866/2949-2580/2023-2/109-115","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Отношения между представителями разных этносов могут быть отражены в языке при помощи фразеологизмов с наименованиями национальностей. В частности, в английском языке имеются фразеологические единицы с компонентом «French». Такие фразеологизмы обладают определенными коннотациями, появившимися благодаря исторически сложившемуся отношению носителей английского языка к французам. Источником этого отношения и формирования этностереотипов послужили исторические события, связанные со столкновениями двух государств как в политической, так и в экономической сфере. Цель исследования – выявление причин изначальной мотивации фразеологизмов, содержащих стереотипные представления англичан о французах. Достижение этой цели способствует более глубокому пониманию не только особенностей семантики важного пласта фразеологического фонда английского языка, но и некоторых особенностей мировоззрения носителей английского языка.","PeriodicalId":298509,"journal":{"name":"Дальневосточный филологический журнал","volume":"130 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-05-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Дальневосточный филологический журнал","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24866/2949-2580/2023-2/109-115","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Отношения между представителями разных этносов могут быть отражены в языке при помощи фразеологизмов с наименованиями национальностей. В частности, в английском языке имеются фразеологические единицы с компонентом «French». Такие фразеологизмы обладают определенными коннотациями, появившимися благодаря исторически сложившемуся отношению носителей английского языка к французам. Источником этого отношения и формирования этностереотипов послужили исторические события, связанные со столкновениями двух государств как в политической, так и в экономической сфере. Цель исследования – выявление причин изначальной мотивации фразеологизмов, содержащих стереотипные представления англичан о французах. Достижение этой цели способствует более глубокому пониманию не только особенностей семантики важного пласта фразеологического фонда английского языка, но и некоторых особенностей мировоззрения носителей английского языка.
英语中短语形成的民族异端成分
不同民族之间的关系可以用民族名称的短语来反映在语言中。特别是,英语中有带有“法语”成分的短语单元。这些短语有一定的含义,这是由于英国人对法国人的历史地位而产生的。这种关系和民族异端关系形成的根源是两国政治和经济冲突的历史事件。这项研究的目的是找出英国人对法国人的刻板印象的最初动机。实现这一目标不仅有助于更深入地了解英语成语基金会的语义特征,也有助于更深入地了解英语载体世界观的某些方面。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信