A Study of Pragmatic Transfer in Criticism Strategies by Chinese EFL Learners

Jiemin Bu
{"title":"A Study of Pragmatic Transfer in Criticism Strategies by Chinese EFL Learners","authors":"Jiemin Bu","doi":"10.30958/ajp.9-4-1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Speech acts as minimal unit of discourse analysis have been the focus of second language acquisition research as they not only represent language form but also reflect cultural values of the people who perform them. Like most other speech acts, the realisation of the speech act of criticising in the target language is influenced by the native language culture. Based on Nguyen’s taxonomy of criticisms, this paper uses the peer-feedback tasks to conduct research on what kind of pragmatic transfer in criticism strategies by Chinese EFL learners occurs and how it occurs in academic setting. The oral data collected through a naturalised role-play are coded and analysed quantitatively among the Chinese EFL learner group, the native English group, and the native Chinese group. The post hoc interview is also conducted among these three groups to investigate the reasons why they choose a certain criticism strategy. This research has indicated that the Chinese EFL learner group displays indirect criticism strategies, request and suggestion more frequently than the native English group and shows indirect criticism strategies, request and suggestion with somewhat similar frequencies to the native Chinese group. These three criticism strategies show Chinese characteristics of valuing politeness, caring about the hearer’s face and spiral thinking patterns. The research has shown that there is, to some extent, pragmatic transfer in indirect criticism strategies, request and suggestion by Chinese EFL learners and how pragmatic transfer in these three criticism strategies occurs in academic setting. Keywords: interlanguage pragmatics, pragmatic transfer, criticism strategy, Chinese EFL learner","PeriodicalId":199513,"journal":{"name":"ATHENS JOURNAL OF PHILOLOGY","volume":"47 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-11-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ATHENS JOURNAL OF PHILOLOGY","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30958/ajp.9-4-1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Speech acts as minimal unit of discourse analysis have been the focus of second language acquisition research as they not only represent language form but also reflect cultural values of the people who perform them. Like most other speech acts, the realisation of the speech act of criticising in the target language is influenced by the native language culture. Based on Nguyen’s taxonomy of criticisms, this paper uses the peer-feedback tasks to conduct research on what kind of pragmatic transfer in criticism strategies by Chinese EFL learners occurs and how it occurs in academic setting. The oral data collected through a naturalised role-play are coded and analysed quantitatively among the Chinese EFL learner group, the native English group, and the native Chinese group. The post hoc interview is also conducted among these three groups to investigate the reasons why they choose a certain criticism strategy. This research has indicated that the Chinese EFL learner group displays indirect criticism strategies, request and suggestion more frequently than the native English group and shows indirect criticism strategies, request and suggestion with somewhat similar frequencies to the native Chinese group. These three criticism strategies show Chinese characteristics of valuing politeness, caring about the hearer’s face and spiral thinking patterns. The research has shown that there is, to some extent, pragmatic transfer in indirect criticism strategies, request and suggestion by Chinese EFL learners and how pragmatic transfer in these three criticism strategies occurs in academic setting. Keywords: interlanguage pragmatics, pragmatic transfer, criticism strategy, Chinese EFL learner
中国英语学习者批评策略的语用迁移研究
言语行为作为语篇分析的最小单元一直是二语习得研究的重点,因为言语行为不仅表现了语言形式,而且反映了言语使用者的文化价值观。与大多数言语行为一样,批评言语行为在目的语中的实现也受到母语文化的影响。本文以Nguyen的批评分类为基础,运用同伴反馈任务对中国英语学习者在批评策略中发生了何种语用迁移以及在学术环境中如何发生语用迁移进行了研究。通过自然角色扮演收集的口语数据在中国英语学习者组、英语母语组和汉语母语组之间进行编码和定量分析。在这三个群体中也进行了事后访谈,以调查他们选择某种批评策略的原因。本研究表明,中国英语学习者群体表现出间接批评策略、请求和建议的频率高于母语英语学习者群体,而间接批评策略、请求和建议的频率与母语英语学习者群体相似。这三种批评策略表现出中国特色,即重视礼貌、关心听者面子和螺旋式思维模式。研究表明,中国英语学习者的间接批评策略、请求策略和建议策略都存在着一定程度的语用迁移,以及这三种批评策略的语用迁移是如何在学术环境中发生的。关键词:中介语语用学;语用迁移;批评策略
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信