The Sins of the Sonnets

W. Logan
{"title":"The Sins of the Sonnets","authors":"W. Logan","doi":"10.7312/loga13638-026","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Shakespeare's Sonnets. Edited by Katherine Duncan-Jones. The Arden Shakespeare, Third Series. Thomas Nelson 1997. 485 pp. $45.00 $16.00 (paper) Helen Vendler, The Art of Shakespeare's Sonnets. Harvard University Press 1997. 672 pp. $35.00 If Shakespeare's private correspondence fell out of an ancient cupboard tomorrow, with letters from \"fair youth\" and \"dark lady\" and reference to the \"rival poet,\" their identities secure beyond doubt, it would not make much difference to reading the sonnets. Perhaps a few would seem more intimately biographical, fragments of the tangled private life of the Elizabethan and Jacobean courts laid bare; but interpretations depend little on whom the poems address and which boy or woman the poet wasted his emotions over. Speculation about the missing identities has not lapsed for centuries; and centuries from now scholars will still be raking old ground, raising Southampton at Pembroke's expense, touting some Elizabethan nobody with the initials W. H., savaging scholars who hold deviant views. The scholars will get no more temperate (at least one critic has argued the dark lady was the fair youth, master-mistress Mrs. Shakespeare). Shakespeare's Sonnets was printed in 1609 for Thomas Thorpe, who had published Jonson's Sejanus and Volpone and plays by Chapman and Marston (sometime rivals to Shakespeare and each other, though Shakespeare acted in Sejanus). The print run, which may have been a thousand copies or so, was divided between two bookshops near St. Paul's (one at the sign of the Parrot-today we would call it the Parrot Bookshop). Thirteen copies now survive.* The sonnets had first been mentioned in print a decade before. In 1598, Francis Meres wrote in his field guide to current writers, Palladis Tamia, \"the sweete wittie soule of Ouid liues in mellifluous & honytongued Shakespeare, witnes his Venus and Adonis, his Lucrece, his sugred Sonnets among his priuate friends, c it is littered with errors no careful author could have ignored. Since no copy of any further printing exists, Q was probably no rousing success, certainly not the success of Venus and Adonis (1593), the pillow book for young Elizabethans that had reached its tenth printing by 1609. The Sonnets was not reprinted until 1640, and then in corrupt and incomplete fashion. Shakespeare's sonnets are divided into two groups, the first (1-126) addressed to a \"fair youth,\" the much smaller second (127-152) to a \"dark lady.\" These are not the poet's terms, but having grown up in the criticism they are now almost inseparable from it. These enigmatic figures might more accurately be named the \"sweet boy\" (or \"lovely boy\") and the \"mistress.\" The sequence closes with two Anacreontic sonnets (153-154), often felt to be un-Shakespearean, followed by the poem \"A Lover's Complaint,\" which may have had nothing to do with the sonnets, though recent critics have strongly argued the contrary. Thorpe dedicated the Sonnets to a Mr. W. H., \"THE.ONLIE.BEGETTER.OF.THESE.INSVING.SONNETS.\" Often identified as the fair youth, Mr. W. H. has provided literary criticism with one of its fondest mysteries. Shakespeare's rhetoric was not well adapted to the sonnet. His signature violence of language, the images spinning like plates on poles, rarely survives the sonnets' casuistic wrangle of heartbreak and passion. Auden thought only forty-nine of them perfect. By my count, twentythree have changed English literature (our language wouldn't be the same without them); there are twenty-five others I'd sell my soul for, and dozens that show strange but fragmentary achievement (Shakespeare's humiliations are a poetry in themselves). …","PeriodicalId":429219,"journal":{"name":"Parnassus-poetry in Review","volume":"144 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Parnassus-poetry in Review","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7312/loga13638-026","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Shakespeare's Sonnets. Edited by Katherine Duncan-Jones. The Arden Shakespeare, Third Series. Thomas Nelson 1997. 485 pp. $45.00 $16.00 (paper) Helen Vendler, The Art of Shakespeare's Sonnets. Harvard University Press 1997. 672 pp. $35.00 If Shakespeare's private correspondence fell out of an ancient cupboard tomorrow, with letters from "fair youth" and "dark lady" and reference to the "rival poet," their identities secure beyond doubt, it would not make much difference to reading the sonnets. Perhaps a few would seem more intimately biographical, fragments of the tangled private life of the Elizabethan and Jacobean courts laid bare; but interpretations depend little on whom the poems address and which boy or woman the poet wasted his emotions over. Speculation about the missing identities has not lapsed for centuries; and centuries from now scholars will still be raking old ground, raising Southampton at Pembroke's expense, touting some Elizabethan nobody with the initials W. H., savaging scholars who hold deviant views. The scholars will get no more temperate (at least one critic has argued the dark lady was the fair youth, master-mistress Mrs. Shakespeare). Shakespeare's Sonnets was printed in 1609 for Thomas Thorpe, who had published Jonson's Sejanus and Volpone and plays by Chapman and Marston (sometime rivals to Shakespeare and each other, though Shakespeare acted in Sejanus). The print run, which may have been a thousand copies or so, was divided between two bookshops near St. Paul's (one at the sign of the Parrot-today we would call it the Parrot Bookshop). Thirteen copies now survive.* The sonnets had first been mentioned in print a decade before. In 1598, Francis Meres wrote in his field guide to current writers, Palladis Tamia, "the sweete wittie soule of Ouid liues in mellifluous & honytongued Shakespeare, witnes his Venus and Adonis, his Lucrece, his sugred Sonnets among his priuate friends, c it is littered with errors no careful author could have ignored. Since no copy of any further printing exists, Q was probably no rousing success, certainly not the success of Venus and Adonis (1593), the pillow book for young Elizabethans that had reached its tenth printing by 1609. The Sonnets was not reprinted until 1640, and then in corrupt and incomplete fashion. Shakespeare's sonnets are divided into two groups, the first (1-126) addressed to a "fair youth," the much smaller second (127-152) to a "dark lady." These are not the poet's terms, but having grown up in the criticism they are now almost inseparable from it. These enigmatic figures might more accurately be named the "sweet boy" (or "lovely boy") and the "mistress." The sequence closes with two Anacreontic sonnets (153-154), often felt to be un-Shakespearean, followed by the poem "A Lover's Complaint," which may have had nothing to do with the sonnets, though recent critics have strongly argued the contrary. Thorpe dedicated the Sonnets to a Mr. W. H., "THE.ONLIE.BEGETTER.OF.THESE.INSVING.SONNETS." Often identified as the fair youth, Mr. W. H. has provided literary criticism with one of its fondest mysteries. Shakespeare's rhetoric was not well adapted to the sonnet. His signature violence of language, the images spinning like plates on poles, rarely survives the sonnets' casuistic wrangle of heartbreak and passion. Auden thought only forty-nine of them perfect. By my count, twentythree have changed English literature (our language wouldn't be the same without them); there are twenty-five others I'd sell my soul for, and dozens that show strange but fragmentary achievement (Shakespeare's humiliations are a poetry in themselves). …
十四行诗的罪
莎士比亚的十四行诗。凯瑟琳·邓肯-琼斯编辑。雅顿·莎士比亚,第三系列。托马斯·纳尔逊,1997年。485页,$45.00 $16.00(纸)海伦·文德勒,《莎士比亚十四行诗的艺术》。哈佛大学出版社,1997。如果明天莎士比亚的私人信件从一个古老的橱柜里掉出来,上面有“美丽的青年”和“黑暗的女士”的来信,以及对“对手诗人”的引用,他们的身份毫无疑问是确定的,那么读十四行诗也不会有太大的区别。也许有一些看起来更接近传记,暴露了伊丽莎白和詹姆斯一世宫廷错综复杂的私人生活的片段;但是,对这些诗的解释并不取决于诗是写给谁的,也不取决于诗人在哪个男孩或女人身上浪费了感情。几个世纪以来,人们一直在猜测失踪的身份;几个世纪后,学者们仍会翻旧书,以彭布罗克为代价,以南安普顿为代价,吹捧一些伊丽莎白时代的无名小卒,以w.h.为首字母,抨击那些持不同观点的学者。学者们不会再温文尔雅了(至少有一位评论家认为,这位黑皮肤的女士就是那位美丽的青年、男女主母莎士比亚夫人)。莎士比亚的十四行诗是1609年为托马斯·索普印刷的,他出版了琼森的《塞亚努斯》和《伏尔坡尼》,以及查普曼和马斯顿的戏剧(有时是莎士比亚的对手,有时是彼此的对手,尽管莎士比亚在《塞亚努斯》中扮演角色)。这本书大概印了一千册左右,分装在圣保罗附近的两家书店里(一家在鹦鹉书店的招牌上——今天我们叫它鹦鹉书店)。现在幸存了13份。这些十四行诗早在十年前就首次出版了。1598年,弗朗西斯·梅尔斯在他给当代作家帕拉迪斯·塔米亚的实地指南中写道:“在流畅而又能言善语的莎士比亚身上,他看到了他的维纳斯和阿多尼斯,他的卢克蕾斯,他在私人朋友之间写的甜蜜的十四行诗,其中充斥着任何一个细心的作家都不会忽视的错误。”由于没有任何进一步印刷的副本存在,Q可能没有令人振奋的成功,当然没有维纳斯和阿多尼斯(1593)的成功,这是伊丽莎白时代年轻人的枕头书,到1609年已经印刷了第十次。《十四行诗》直到1640年才重印,而且是一种腐败和不完整的形式。莎士比亚的十四行诗分为两组,第一组(1-126)写给“美丽的青年”,第二组(127-152)写给“黑暗的女士”。这些不是诗人的术语,但在批评中成长起来,它们现在几乎与批评密不可分。这些神秘的人物更准确的名字应该是“甜男孩”(或“可爱的男孩”)和“情妇”。这一系列的结尾是两首明确的十四行诗(153-154),通常被认为是非莎士比亚的,接着是一首诗“情人的抱怨”,这首诗可能与十四行诗没有任何关系,尽管最近的评论家强烈反对。索普把十四行诗献给了一位名叫w.h.的先生,他是“这些发人深省的十四行诗唯一的创造者”。w.h.先生通常被认为是一个美丽的青年,他为文学评论界提供了一个最受欢迎的谜团。莎士比亚的修辞没有很好地适应这首十四行诗。他标志性的暴力语言,像盘子在杆子上旋转的形象,很少能在十四行诗中对心碎和激情的诡辩中幸存下来。奥登认为其中只有49首是完美的。据我统计,23本书改变了英国文学(没有它们,我们的语言就不一样了);还有25部我愿意为之出卖灵魂,还有几十部表现出奇怪但零碎的成就(莎士比亚的屈辱本身就是一首诗)。...
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信