PROBLEMS OF ORGANIZING BOOK EXCHANGE WITH IRAN BY THE ALL-UNION SOCIETY FOR CULTURAL LINKS WITH ABROAD IN THE 1930S

M. Surkov
{"title":"PROBLEMS OF ORGANIZING BOOK EXCHANGE WITH IRAN BY THE ALL-UNION SOCIETY FOR CULTURAL LINKS WITH ABROAD IN THE 1930S","authors":"M. Surkov","doi":"10.33693/2658-4654-2023-5-1-132-139","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The purpose of the research. The article analyzes the activities of the All-Union Society for Cultural Relations with Foreign Countries (VOKS) to strengthen ties with Iran through the policy of book exchange. Book exchange was an important part of the work of VOKS, since it made it possible to statistically track the nature of ties, and also made it possible not only to inform the interested layers of Iranian society about the USSR, but also to receive informative publications from them within the framework of book exchange. Based on the materials of domestic archives - the State Archive of the Russian Federation (GARF) and the Russian State Archive of Socio-Political History (RGASPI), it is demonstrated that the exchange of printed publications with Iranian institutions and individuals was an important component of the VOKS policy to expand cultural relations with Iran. The paper presents statistical data on book exchange and the addressees to whom the literature was sent. Results. Correspondence between authorized VOKS in Iran and the central office made it possible to identify the main problems associated with book exchange: firstly, the unequal ratio of sent and received publications in exchange - VOKS always sent more and received less. Secondly, the poor-quality selection of literature, both in terms of language, for example, books were sent in Uzbek and Ukrainian, and in thematic - overtly political brochures were sent that could not be used in Iran due to censorship. On the basis of archival materials from the National Library and Archives of the Islamic Republic of Iran, it is demonstrated how Iranian officials were afraid to accept donated Soviet literature. Thirdly, the low quality of the literature. However, in addition to problems, there were also positive aspects. Directly in Iran, representative of VOKS sent out literature, taking into account its thematic scope and target audience. Important Soviet-Iranian cultural and scientific events in the 1930s - the millennium of Ferdowsi, the Third International Congress on Iranian Art and Archeology, the centenary of the death of A. S. Pushkin - were used as occasions for the transfer of relevant literature.","PeriodicalId":312743,"journal":{"name":"History and modern perspectives","volume":"96 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-03-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"History and modern perspectives","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33693/2658-4654-2023-5-1-132-139","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The purpose of the research. The article analyzes the activities of the All-Union Society for Cultural Relations with Foreign Countries (VOKS) to strengthen ties with Iran through the policy of book exchange. Book exchange was an important part of the work of VOKS, since it made it possible to statistically track the nature of ties, and also made it possible not only to inform the interested layers of Iranian society about the USSR, but also to receive informative publications from them within the framework of book exchange. Based on the materials of domestic archives - the State Archive of the Russian Federation (GARF) and the Russian State Archive of Socio-Political History (RGASPI), it is demonstrated that the exchange of printed publications with Iranian institutions and individuals was an important component of the VOKS policy to expand cultural relations with Iran. The paper presents statistical data on book exchange and the addressees to whom the literature was sent. Results. Correspondence between authorized VOKS in Iran and the central office made it possible to identify the main problems associated with book exchange: firstly, the unequal ratio of sent and received publications in exchange - VOKS always sent more and received less. Secondly, the poor-quality selection of literature, both in terms of language, for example, books were sent in Uzbek and Ukrainian, and in thematic - overtly political brochures were sent that could not be used in Iran due to censorship. On the basis of archival materials from the National Library and Archives of the Islamic Republic of Iran, it is demonstrated how Iranian officials were afraid to accept donated Soviet literature. Thirdly, the low quality of the literature. However, in addition to problems, there were also positive aspects. Directly in Iran, representative of VOKS sent out literature, taking into account its thematic scope and target audience. Important Soviet-Iranian cultural and scientific events in the 1930s - the millennium of Ferdowsi, the Third International Congress on Iranian Art and Archeology, the centenary of the death of A. S. Pushkin - were used as occasions for the transfer of relevant literature.
20世纪30年代,全联盟协会为与国外建立文化联系而与伊朗组织图书交流的问题
研究的目的。本文分析了全联盟对外文化关系协会(VOKS)通过图书交换政策加强与伊朗关系的活动。图书交换是VOKS工作的重要组成部分,因为它可以统计跟踪关系的性质,并且不仅可以向伊朗社会感兴趣的阶层通报苏联,而且还可以在图书交换的框架内收到他们提供的信息出版物。根据俄罗斯联邦国家档案馆(GARF)和俄罗斯国家社会政治历史档案馆(RGASPI)的国内档案资料,证明与伊朗机构和个人交换印刷出版物是VOKS扩大与伊朗文化关系政策的重要组成部分。本文介绍了图书交换的统计数据和文献发送的收件人。结果。伊朗境内经授权的民间组织与中央办事处之间的通信使人们能够确定与图书交换有关的主要问题:首先,交换出版物的收发比例不平等-民间组织总是发送的多而收到的少。其次,文学作品的选择质量很差,无论是在语言方面,例如,以乌兹别克语和乌克兰语发送的书籍,以及由于审查制度而无法在伊朗使用的主题-明显的政治小册子。根据伊朗伊斯兰共和国国家图书馆和档案馆的档案材料,本文展示了伊朗官员如何害怕接受捐赠的苏联文献。第三,文献质量低。然而,除了问题之外,也有积极的方面。在伊朗,VOKS的代表考虑到其主题范围和目标受众,直接发出了文献。20世纪30年代重要的苏联-伊朗文化和科学事件——费尔多西千年纪念、第三届伊朗艺术和考古国际大会、普希金逝世一百周年纪念——被用作转移相关文献的机会。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信