The Traditional Marriage of Pekal Ethnic in North Bengkulu Regency

Berru Nobellia, Agusti Efi
{"title":"The Traditional Marriage of Pekal Ethnic in North Bengkulu Regency","authors":"Berru Nobellia, Agusti Efi","doi":"10.2991/icla-18.2019.39","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Meaning and composition the traditional procession of Pekalnese ethnic marriageit is unique, because it is different from other traditional marriages. Many young people of Pekal ethnicdon’t undestandwhy themmust following the existing marriage terms. Because of that the researcher intends todescribe the meaning and terms the traditional procession of Pekalnese ethnic marriage. This research is qualilative researchand is descriptive. The research performed by primary data collectionwith interview techniques, note data, and documentation.The result obtained are the most important requirements in traditional marriage of Pekal ethnic is kaum (a clan that is smaller than a tribe), because Pekal ethnic folloeing the eksogami matrilineal system. Because of that Pekal society can’t marry with someone who has the same kaum name. The next requirement is sarao kehing (food made from white sticky rice) and must be served on each stage of traditional procession of Pekalnese tribal marriage. Sarao kehing has a meaning for Pekalnese ethnic is as a symbol for husband and wife in order to keep famly secrets whether it ia a good or bad famly. While the composition the traditional procession of Pekalnese tribal marriage is marriage contract, ngubak basung (introduction husband to wife’s famly, clan famly, and the community), turun semendo (parade of bride surrounding the village), merah mato (put sedingin water into the eyes), pencak silat (traditional fight), serah semendo (releasing women as wives to husbands), betepung/sumpah mudo (redeeming female promises to other man before deciding to get married), begandai (traditional dancing and just female can do that), resepsi (modern party), and the last is tari (like a dancing but use the traditional fight, and just man can do that).","PeriodicalId":249218,"journal":{"name":"Proceedings of the Seventh International Conference on Languages and Arts (ICLA 2018)","volume":"100 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the Seventh International Conference on Languages and Arts (ICLA 2018)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2991/icla-18.2019.39","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Meaning and composition the traditional procession of Pekalnese ethnic marriageit is unique, because it is different from other traditional marriages. Many young people of Pekal ethnicdon’t undestandwhy themmust following the existing marriage terms. Because of that the researcher intends todescribe the meaning and terms the traditional procession of Pekalnese ethnic marriage. This research is qualilative researchand is descriptive. The research performed by primary data collectionwith interview techniques, note data, and documentation.The result obtained are the most important requirements in traditional marriage of Pekal ethnic is kaum (a clan that is smaller than a tribe), because Pekal ethnic folloeing the eksogami matrilineal system. Because of that Pekal society can’t marry with someone who has the same kaum name. The next requirement is sarao kehing (food made from white sticky rice) and must be served on each stage of traditional procession of Pekalnese tribal marriage. Sarao kehing has a meaning for Pekalnese ethnic is as a symbol for husband and wife in order to keep famly secrets whether it ia a good or bad famly. While the composition the traditional procession of Pekalnese tribal marriage is marriage contract, ngubak basung (introduction husband to wife’s famly, clan famly, and the community), turun semendo (parade of bride surrounding the village), merah mato (put sedingin water into the eyes), pencak silat (traditional fight), serah semendo (releasing women as wives to husbands), betepung/sumpah mudo (redeeming female promises to other man before deciding to get married), begandai (traditional dancing and just female can do that), resepsi (modern party), and the last is tari (like a dancing but use the traditional fight, and just man can do that).
北明古鲁县佩卡尔族的传统婚姻
巴基斯坦少数民族传统婚礼的意义和组成与其他民族传统婚礼不同,具有独特之处。许多佩卡尔族的年轻人不明白为什么他们必须遵守现有的婚姻条款。因此,本文拟对巴基斯坦少数民族传统婚俗的含义和术语进行描述。本研究是定性研究和描述性研究。本研究采用访谈技术、笔记数据和文献资料进行原始数据收集。得到的结果是佩卡尔族传统婚姻中最重要的要求是考姆(一个比部落小的氏族),因为佩卡尔族遵循eksogami母系制度。正因为如此,Pekal社会是不能和和自己同名的人结婚的。下一个要求是sarao kehing(由白色糯米制成的食物),必须在巴基斯坦部落传统婚礼的每个阶段提供。Sarao kehing对巴基斯坦人来说有一个意义,它是丈夫和妻子的象征,无论是好家庭还是坏家庭,都是为了保守家庭秘密。巴基斯坦部落传统婚礼的组成是结婚契约、ngubak basung(将丈夫介绍给妻子的家庭、氏族家庭和社区)、turun semendo(围绕村庄的新娘游行)、merah mato(将水放入眼睛)、pencak silat(传统的战斗)、serah semendo(将妇女作为妻子释放给丈夫)、betepung/sumpah mudo(在决定结婚前兑现女性对其他男人的承诺)、Begandai(传统舞蹈,只有女性会跳),resepsi(现代派对),最后是tari(类似舞蹈,但使用传统打斗,只有男性会跳)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信