{"title":"Asking Beatrice","authors":"B. Lupack","doi":"10.7591/cornell/9781501748189.003.0011","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This chapter recounts how, soon after completing The Mysteries of Myra, the Wharton brothers undertook a new production, Beatrice Fairfax (1916). This serial was financed once again by William Randolph Hearst and distributed by his International Film Service through the Pathé Exchange. Originally titled Letters to Beatrice, it capitalized on the recent trend of real-life female reporters, who “became familiar, consistent personalities, much like serial queens” and who sought out “novel and thrilling experiences that extended the experiential sphere of women” by vivifying places and activities that were typically “out of reach to women, restricted by virtue of either their danger or their indelicacy.” The Whartons' serial, which reflected the strong real-life collaboration with newspapers that had made the serial genre so popular, was based on Fairfax's widely read “Advice to the Lovelorn” column syndicated by Hearst. But, in fact, there was no actual Beatrice Fairfax; that was a pseudonym used by Hearst employee Marie Manning.","PeriodicalId":345348,"journal":{"name":"Silent Serial Sensations","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-04-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Silent Serial Sensations","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7591/cornell/9781501748189.003.0011","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
This chapter recounts how, soon after completing The Mysteries of Myra, the Wharton brothers undertook a new production, Beatrice Fairfax (1916). This serial was financed once again by William Randolph Hearst and distributed by his International Film Service through the Pathé Exchange. Originally titled Letters to Beatrice, it capitalized on the recent trend of real-life female reporters, who “became familiar, consistent personalities, much like serial queens” and who sought out “novel and thrilling experiences that extended the experiential sphere of women” by vivifying places and activities that were typically “out of reach to women, restricted by virtue of either their danger or their indelicacy.” The Whartons' serial, which reflected the strong real-life collaboration with newspapers that had made the serial genre so popular, was based on Fairfax's widely read “Advice to the Lovelorn” column syndicated by Hearst. But, in fact, there was no actual Beatrice Fairfax; that was a pseudonym used by Hearst employee Marie Manning.
这一章讲述了在完成《米拉之谜》后不久,沃顿兄弟如何着手制作新作品《比阿特丽斯·费尔法克斯》(Beatrice Fairfax, 1916)。这部系列电影再次由威廉·伦道夫·赫斯特出资,由他的国际电影服务公司通过电影交换中心发行。这本书最初的标题是《致比阿特丽斯的信》(Letters to Beatrice),它利用了现实生活中女记者的最新趋势,她们“变得熟悉、性格一致,很像连环女王”,通过生动地描述那些通常“女性无法触及、因危险或不雅而受到限制”的地方和活动,寻找“新奇而令人兴奋的经历,扩展了女性的体验领域”。沃顿的连载反映了他们与报纸在现实生活中的紧密合作,正是这些合作让连载题材如此受欢迎。这部连载是根据费尔法克斯广为阅读的专栏《给失恋者的建议》改编的,该专栏由赫斯特集团(Hearst)联合出版。但事实上,并没有真正的比阿特丽斯·费尔法克斯;那是赫斯特公司员工玛丽·曼宁的化名。