Prosodic Realization of Focus in English by Bidialectal Mandarin Speakers

Jiajing Zhang, Ying Chen, Jie Cui
{"title":"Prosodic Realization of Focus in English by Bidialectal Mandarin Speakers","authors":"Jiajing Zhang, Ying Chen, Jie Cui","doi":"10.1109/APSIPAASC47483.2019.9023060","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study was designed to explore the prosodic patterns of focus in English by bidialectal Mandarin speakers. One learner group speaks Nanjing Mandarin as first dialect (D1) and standard Mandarin as second dialect (D2), and the other learner group speaks Changchun Mandarin as D1 and standard Mandarin as D2. This paper compares their prosodic outcome of focus realization in English in a production experiment. Results indicate that both Changchun and Nanjing bidialectal speakers produced clear in-focus expansion of duration, pitch and intensity and post-focus compression (PFC) of pitch and intensity yet were not able to acquire native-like patterns of PFC in English. Although these two groups' D1s are different dialects of Mandarin, they produced statistically similar patterns of prosodic focus in L2 English. These findings provide further support for the claim that PFC cannot be easily transferred cross-linguistically [11], [14], [15], [17], [18] despite its existence in both dialects of learners' L1 and their L2.","PeriodicalId":145222,"journal":{"name":"2019 Asia-Pacific Signal and Information Processing Association Annual Summit and Conference (APSIPA ASC)","volume":"12 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2019 Asia-Pacific Signal and Information Processing Association Annual Summit and Conference (APSIPA ASC)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/APSIPAASC47483.2019.9023060","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

This study was designed to explore the prosodic patterns of focus in English by bidialectal Mandarin speakers. One learner group speaks Nanjing Mandarin as first dialect (D1) and standard Mandarin as second dialect (D2), and the other learner group speaks Changchun Mandarin as D1 and standard Mandarin as D2. This paper compares their prosodic outcome of focus realization in English in a production experiment. Results indicate that both Changchun and Nanjing bidialectal speakers produced clear in-focus expansion of duration, pitch and intensity and post-focus compression (PFC) of pitch and intensity yet were not able to acquire native-like patterns of PFC in English. Although these two groups' D1s are different dialects of Mandarin, they produced statistically similar patterns of prosodic focus in L2 English. These findings provide further support for the claim that PFC cannot be easily transferred cross-linguistically [11], [14], [15], [17], [18] despite its existence in both dialects of learners' L1 and their L2.
双语者英语焦点的韵律实现
本研究旨在探讨双方言普通话使用者英语焦点的韵律模式。一组学习者以南京普通话为第一方言(D1),标准普通话为第二方言(D2),另一组学习者以长春普通话为第一方言,标准普通话为第二方言。本文通过一个生产实验,比较了他们在英语中焦点实现的韵律效果。结果表明,长春语和南京语双方言使用者均能产生明显的音时、音高和强度的焦内扩展和焦后压缩,但无法习得与母语相近的音高和强度压缩模式。虽然这两组的d1是不同的普通话方言,但他们在统计上产生了相似的第二语言英语韵律焦点模式。这些发现进一步支持了PFC不容易跨语言迁移的说法[11]、[14]、[15]、[17]、[18],尽管它存在于学习者的母语和二语方言中。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信