Telling the Truth

Renate Rubinstein
{"title":"Telling the Truth","authors":"Renate Rubinstein","doi":"10.1201/9781315375939-13","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"‘Charles, I beg of you,‘ Caroline said. ‘Would you mind not playing with the decoration? It took me two hours to arrange the apples just right, and you have messed it all up. As I was saying, Jane Bennet is pretty enough, there can be no doubt about that – although of course in a very rustic manner. Did you see the ruffles on her dress? I thought I should die with laughter. I have not seen such ruffles since the autumn before last, and they were dreadfully passé even then – her family, however! Did you hear that Eliza Bennet was called a great beauty in these parts?‘","PeriodicalId":121150,"journal":{"name":"Doctors and Patients","volume":"37 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"43","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Doctors and Patients","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1201/9781315375939-13","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 43

Abstract

‘Charles, I beg of you,‘ Caroline said. ‘Would you mind not playing with the decoration? It took me two hours to arrange the apples just right, and you have messed it all up. As I was saying, Jane Bennet is pretty enough, there can be no doubt about that – although of course in a very rustic manner. Did you see the ruffles on her dress? I thought I should die with laughter. I have not seen such ruffles since the autumn before last, and they were dreadfully passé even then – her family, however! Did you hear that Eliza Bennet was called a great beauty in these parts?‘
说真话
“查尔斯,我求你了,”卡罗琳说。“你能不能别摆弄装饰了?”我花了两个小时才把苹果摆好,你却把它全搞砸了。正如我刚才所说的,简·班纳特是够漂亮的,这是毫无疑问的——虽然当然是很土气的样子。你看到她裙子上的褶边了吗?我想我会笑死的。自从前年秋天以来,我还没有见过这样的褶边,而且即使在那个时候,它们也非常可爱——不过,她的家人!你听说了吗,伊丽莎·班纳特在这一带被称为大美人?”
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信