Remixing Vulgarity: Reinterpreting the Legacy of Popular Iranian Cinema

Laura Fish
{"title":"Remixing Vulgarity: Reinterpreting the Legacy of Popular Iranian Cinema","authors":"Laura Fish","doi":"10.7560/vlt8506","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT:After the 1979 Revolution, the Islamic Republic established laws prohibiting the sale and exhibition of many of the pre-1979 popular films, derogatorily referred to by critics as fīlmfārsī. Fīlmfārsī, however, weathered the political storm, morphing as its status changed from commercial national cinema to orphan cinema. Through remixing, collectors and distributors continued providing the films through new viewing platforms and have thus extended the history of a cinema once destined for the grave. This article examines the shifting history of fīlmfārsī from a maligned bad object of national cinema production to a nostalgia-inducing reinterpretation of the past. I argue that the recent reuses of fīlmfārsī redistribute the films through deliberate acts of remixing. These remixes articulate a productive form of nostalgia extracting fīlmfārsī from its lowbrow reputation and softening the sharp definitions between perceptions of highbrow and lowbrow cultural distinctions. In remixing these films for new audiences, collectors and distributors reshape fīlmfārsī as a distribution method rather than merely a film tradition.","PeriodicalId":335072,"journal":{"name":"The Velvet Light Trap","volume":"96 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-02-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Velvet Light Trap","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7560/vlt8506","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

ABSTRACT:After the 1979 Revolution, the Islamic Republic established laws prohibiting the sale and exhibition of many of the pre-1979 popular films, derogatorily referred to by critics as fīlmfārsī. Fīlmfārsī, however, weathered the political storm, morphing as its status changed from commercial national cinema to orphan cinema. Through remixing, collectors and distributors continued providing the films through new viewing platforms and have thus extended the history of a cinema once destined for the grave. This article examines the shifting history of fīlmfārsī from a maligned bad object of national cinema production to a nostalgia-inducing reinterpretation of the past. I argue that the recent reuses of fīlmfārsī redistribute the films through deliberate acts of remixing. These remixes articulate a productive form of nostalgia extracting fīlmfārsī from its lowbrow reputation and softening the sharp definitions between perceptions of highbrow and lowbrow cultural distinctions. In remixing these films for new audiences, collectors and distributors reshape fīlmfārsī as a distribution method rather than merely a film tradition.
重新混合粗俗:重新诠释伊朗流行电影的遗产
摘要:1979年伊朗革命后,伊斯兰共和国颁布法律,禁止出售和放映许多1979年以前的流行电影,这些电影被评论家贬义地称为fīlmfārsī。然而,Fīlmfārsī经受住了政治风暴,随着其地位从商业国家电影转变为孤儿电影而发生了变化。通过重新混音,收藏家和发行商通过新的观看平台继续提供电影,从而延长了曾经注定要进入坟墓的电影院的历史。这篇文章考察了fīlmfārsī从国家电影制作的一个被诽谤的坏对象到对过去的怀旧的重新解释的转变历史。我认为,最近对fīlmfārsī的重用是通过有意的重新混音行为重新分发电影。这些混音表达了一种富有成效的怀旧形式,将fīlmfārsī从其低俗的名声中提取出来,软化了高雅文化和低俗文化之间的尖锐定义。为了迎合新观众,收藏家和发行商将fīlmfārsī重新塑造为一种发行方式,而不仅仅是一种电影传统。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信