Culture as Non-Consensus: Exploring Coherence Among Native Speakers’ Perceptions of German Expressions of Affection

L2 Journal Pub Date : 2020-03-26 DOI:10.5070/l212144873
Friederike Fichtner
{"title":"Culture as Non-Consensus: Exploring Coherence Among Native Speakers’ Perceptions of German Expressions of Affection","authors":"Friederike Fichtner","doi":"10.5070/l212144873","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"From early in their learning experience, foreign language (FL) learners at American universities explore socio-cultural connotations that, it is argued, are signified by FL words. Textbook authors and teachers follow an implicit canon of difference, a list of iconic words that over time—and without the benefit of empirical evidence—have come to represent essential differences in outlook between their native and the FL culture (Kubota, 2004). Despite the fast progression of the theory of teaching culture in FL learning (Kramsch, 2015; Risager, 2015), large empirical gaps remain. Todate, there is little evidence that native speakers (NSs) of the FL perceive their cultural practices, including the cultural contexts in which language is used, homogenously enough to warrant their status as cultural traits. Using the example of expressions of affection, this exploratory study drew on qualitative and quantitative questionnaire data to investigate whether German NSs’ (N=52) accounts of their own and of most fellow Germans’ language behavior converged enough to derive a comprehensive and reliable cultural norm. Results indicated a lack of consensus among German NSs’ self-reported views, eluding the assumption of a pertinent community-specific norm. Implications for FL teaching and learning, as well as directions for future research, are discussed.","PeriodicalId":328034,"journal":{"name":"L2 Journal","volume":"87 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-03-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"L2 Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5070/l212144873","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

From early in their learning experience, foreign language (FL) learners at American universities explore socio-cultural connotations that, it is argued, are signified by FL words. Textbook authors and teachers follow an implicit canon of difference, a list of iconic words that over time—and without the benefit of empirical evidence—have come to represent essential differences in outlook between their native and the FL culture (Kubota, 2004). Despite the fast progression of the theory of teaching culture in FL learning (Kramsch, 2015; Risager, 2015), large empirical gaps remain. Todate, there is little evidence that native speakers (NSs) of the FL perceive their cultural practices, including the cultural contexts in which language is used, homogenously enough to warrant their status as cultural traits. Using the example of expressions of affection, this exploratory study drew on qualitative and quantitative questionnaire data to investigate whether German NSs’ (N=52) accounts of their own and of most fellow Germans’ language behavior converged enough to derive a comprehensive and reliable cultural norm. Results indicated a lack of consensus among German NSs’ self-reported views, eluding the assumption of a pertinent community-specific norm. Implications for FL teaching and learning, as well as directions for future research, are discussed.
文化作为非共识:探索母语人士对德语情感表达感知的一致性
美国大学的外语学习者在学习初期就开始探索外语词汇所代表的社会文化内涵。教科书的作者和教师遵循一个隐含的差异标准,一个标志性词汇的列表,随着时间的推移,在没有经验证据的情况下,已经代表了他们的母语文化和外语文化之间的本质差异(久保田,2004年)。尽管教学文化理论在外语学习中的发展很快(Kramsch, 2015;Risager, 2015),很大的经验差距仍然存在。今天,很少有证据表明,母语为英语的人(NSs)认为他们的文化习俗,包括语言使用的文化背景,都是相同的,足以保证他们作为文化特征的地位。以情感表达为例,本探索性研究利用定性和定量问卷调查数据,调查德国国家护士(N=52)对自己和大多数德国同胞语言行为的描述是否足够趋同,从而得出一个全面可靠的文化规范。结果表明,德国国家安全人员自我报告的观点缺乏共识,回避了相关社区特定规范的假设。最后讨论了本研究对外语教学的启示及未来的研究方向。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信